蒼翠濃陰滿院,鶯對語。
蝶交飛,戲薔薇。
斜日倚闌風好,餘香出繡衣。
未得玉郎消息,幾時歸。
蒼翠濃陰滿院,鶯對語。
蝶交飛,戲薔薇。
斜日倚闌風好,餘香出繡衣。
未得玉郎消息,幾時歸。
蒼翠的濃蔭佈滿庭院,黃鶯成對鳴叫。
蝴蝶雙雙飛舞,嬉戲於薔薇叢中。
斜陽下倚著欄杆,風兒正好,繡衣上散發出餘香。
沒有得到情郎的消息,他何時才能歸來?
Lush green shade fills the courtyard, orioles converse in pairs.
Butterflies flit together, playing among roses.
Leaning on rail at sunset, breeze pleasant, lingering scent from embroidered robe.
No news from my beloved, when will he return?
閨怨詞,暮春庭院景。
自然生機反襯信息隔絕,揭示了認知孤島中的情感等待。
女子在春日庭院中獨倚欄杆,思念遠行未歸的戀人。
倚闌 · 餘香 · 玉郎
本詩為詞,押平聲韻。
東山書院編輯整理