領得賣珠錢,還歸銅柱邊。
看兒調小象,打鼓放新船。
醉後眠神樹,耕時語瘴煙。
又逢衰蹇老,相問莫知年。
領得賣珠錢,還歸銅柱邊。
看兒調小象,打鼓放新船。
醉後眠神樹,耕時語瘴煙。
又逢衰蹇老,相問莫知年。
得到賣珠寶的錢後,
還是回到銅柱邊。
看孩子訓練小象,
敲鼓放行新船。
醉後在神樹下睡覺。
耕地時在秈氣中聊天。
又遇見了衰老蹊腿的老人,
相互問候,卻不知年月。
Having received money from selling pearls,
I return to the side of the bronze pillar.
Watch children train small elephants,
Beat drums to launch new boats.
After getting drunk, sleep beneath the sacred tree.
While plowing, speak amidst the miasmic smoke.
Again I meet an old, frail, and lame man,
We greet each other, not knowing the year.
馬戴描寫南方少數民族生活。
它引導我們重新認識不同文化的生存邏輯。
描繪南方邊民日常生活場景,展現其質樸艱辛的生存狀態。
賣珠 · 耕時 · 衰蹇 · 醉後 · 打鼓
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理