又記

作者:呂巖(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
呂巖作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

數載樂幽幽,欲逃寒暑逼。

shù zǎi lè yōu yōu, yù táo hán shǔ bī。

ㄕㄨˋ ㄗㄞˇ ㄌㄜˋ ㄧㄡ ㄧㄡ, ㄩˋ ㄊㄠˊ ㄏㄢˊ ㄕㄨˇ ㄅㄧ。

不求名與利,猶恐身心役。

bù qiú míng yǔ lì, yóu kǒng shēn xīn yì。

ㄅㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩˇ ㄌㄧˋ, ㄧㄡˊ ㄎㄨㄥˇ ㄕㄣ ㄒㄧㄣ ㄧˋ。

苦志慕黃庭,慇懃求道跡。

kǔ zhì mù huáng tíng, yīn qín qiú dào jì。

ㄎㄨˇ ㄓˋ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄤˊ ㄊㄧㄥˊ, ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧˋ。

陰功暗心修,善行長日積。

yīn gōng àn xīn xiū, shàn xíng cháng rì jī。

ㄧㄣ ㄍㄨㄥ ㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄡ, ㄕㄢˋ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄤˊ ㄖˋ ㄐㄧ。

世路果逢師,時人皆不識。

shì lù guǒ féng shī, shí rén jiē bù shí。

ㄕˋ ㄌㄨˋ ㄍㄨㄛˇ ㄈㄥˊ ㄕ, ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄅㄨˋ ㄕˊ。

我師機行密,懷量性孤僻。

wǒ shī jī xíng mì, huái liàng xìng gū pì。

ㄨㄛˇ ㄕ ㄐㄧ ㄒㄧㄥˊ ㄇㄧˋ, ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˋ ㄍㄨ ㄆㄧˋ。

解把五行移,能將四象易。

jiě bǎ wǔ xíng yí, néng jiāng sì xiàng yì。

ㄐㄧㄝˇ ㄅㄚˇ ㄨˇ ㄒㄧㄥˊ ㄧˊ, ㄋㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄙˋ ㄒㄧㄤˋ ㄧˋ。

傳余造化門,始悟希夷則。

chuán yú zào huà mén, shǐ wù xī yí zé。

ㄔㄨㄢˊ ㄩˊ ㄗㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄇㄣˊ, ㄕˇ ㄨˋ ㄒㄧ ㄧˊ ㄗㄜˊ。

服取兩般真,從頭路端的。

fú qǔ liǎng bān zhēn, cóng tóu lù duān dì。

ㄈㄨˊ ㄑㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄢ ㄓㄣ, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄌㄨˋ ㄉㄨㄢ ㄉㄧˋ。

烹煎日月壺,不離乾坤側。

pēng jiān rì yuè hú, bù lí qián kūn cè。

ㄆㄥ ㄐㄧㄢ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄏㄨˊ, ㄅㄨˋ ㄌㄧˊ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄘㄜˋ。

至道眼前觀,得之元咫尺。

zhì dào yǎn qián guān, dé zhī yuán zhǐ chǐ。

ㄓˋ ㄉㄠˋ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ, ㄉㄜˊ ㄓ ㄩㄢˊ ㄓˇ ㄔˇ。

真空空不空,真色色非色。

zhēn kōng kōng bù kōng, zhēn sè sè fēi sè。

ㄓㄣ ㄎㄨㄥ ㄎㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄎㄨㄥ, ㄓㄣ ㄙㄜˋ ㄙㄜˋ ㄈㄟ ㄙㄜˋ。

推倒玉葫蘆,迸出黃金液。

tuī dǎo yù hú lu, bèng chū huáng jīn yè。

ㄊㄨㄟ ㄉㄠˇ ㄩˋ ㄏㄨˊ ㄌㄨ˙, ㄅㄥˋ ㄔㄨ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ。

緊把赤龍頭,猛將驪珠吸。

jǐn bǎ chì lóng tóu, měng jiāng lí zhū xī。

ㄐㄧㄣˇ ㄅㄚˇ ㄔˋ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄡˊ, ㄇㄥˇ ㄐㄧㄤ ㄌㄧˊ ㄓㄨ ㄒㄧ。

吞歸臟腑中,奪得神仙力。

tūn guī zàng fǔ zhōng, duó dé shén xiān lì。

ㄊㄨㄣ ㄍㄨㄟ ㄗㄤˋ ㄈㄨˇ ㄓㄨㄥ, ㄉㄨㄛˊ ㄉㄜˊ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄌㄧˋ。

妙號一黍珠,延年千萬億。

miào hào yī shǔ zhū, yán nián qiān wàn yì。

ㄇㄧㄠˋ ㄏㄠˋ ㄧ ㄕㄨˇ ㄓㄨ, ㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄧˋ。

同途聽我吟,與道相親益。

tóng tú tīng wǒ yín, yǔ dào xiāng qīn yì。

ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨˊ ㄊㄧㄥ ㄨㄛˇ ㄧㄣˊ, ㄩˇ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ ㄧˋ。

未曉真黃芽,徒勞遊紫陌。

wèi xiǎo zhēn huáng yá, tú láo yóu zǐ mò。

ㄨㄟˋ ㄒㄧㄠˇ ㄓㄣ ㄏㄨㄤˊ ㄧㄚˊ, ㄊㄨˊ ㄌㄠˊ ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄇㄛˋ。

把住赤烏魂,突出銀蟾魄。

bǎ zhù chì wū hún, tū chū yín chán pò。

ㄅㄚˇ ㄓㄨˋ ㄔˋ ㄨ ㄏㄨㄣˊ, ㄊㄨ ㄔㄨ ㄧㄣˊ ㄔㄢˊ ㄆㄛˋ。

未省此中玄,常流容易測。

wèi shěng cǐ zhōng xuán, cháng liú róng yì cè。

ㄨㄟˋ ㄕㄥˇ ㄘˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄩㄢˊ, ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄘㄜˋ。

三天應有路,九地終無厄。

sān tiān yīng yǒu lù, jiǔ dì zhōng wú è。

ㄙㄢ ㄊㄧㄢ ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄜˋ。

守道且藏愚,忘機要混跡。

shǒu dào qiě cáng yú, wàng jī yào hùn jì。

ㄕㄡˇ ㄉㄠˋ ㄑㄧㄝˇ ㄘㄤˊ ㄩˊ, ㄨㄤˋ ㄐㄧ ㄧㄠˋ ㄏㄨㄣˋ ㄐㄧˋ。

群生莫相輕,已是蓬萊客。

qún shēng mò xiāng qīng, yǐ shì péng lái kè。

ㄑㄩㄣˊ ㄕㄥ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥ, ㄧˇ ㄕˋ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄎㄜˋ。

白話文翻譯

多年樂於幽靜,

想逃避寒暑的催逼。

不追求名聲與利益,

仍擔心身心被役使。

苦心仰慕《黃庭經》,

殷勤尋求道之蹤跡。

暗中修行陰德,

善行長久積累。

塵世路上果然遇到師父,

當時世人都不認識他。

我師父行事機微縝密,

胸懷寬廣,性情孤僻。

能推移五行變化,

可更易四象運行。

傳授我造化的法門,

我才領悟希夷的法則。

服食陰陽兩種真炁,

從頭認清道路端倪。

在壺中烹煉日月,

不離開乾坤之側。

至道就在眼前可觀,

得道原本近在咫尺。

真空之空並非頑空,

真色之色超離色相。

推倒玉葫蘆,

迸出黃金液。

緊握赤龍之頭,

猛吸驪龍之珠。

吞歸臟腑之中,

奪得神仙之力。

妙號稱爲一黍珠,

能延年千萬億歲。

同路人聽我吟誦,

與道相親獲益。

不明真黃芽爲何物,

徒然遊歷紫陌紅塵。

把握住太陽之精魂,

突顯出月亮之魄華。

未能省悟此中玄奧,

平常人容易測度淺薄。

三天之上應有通路,

九地之下終無災厄。

守道且要藏匿愚拙(不露鋒芒),

忘機須混同塵跡。

衆生莫要相互輕視,

我已是蓬萊仙客。

英文翻譯

Years passed in serene joy,

Seeking escape from heat and cold's press.

Not chasing fame or gain,

Yet fearing body and mind enslaved.

With bitter resolve I admire the Yellow Court,

Earnestly seeking the path's traces.

Cultivating hidden merit in silence,

Accumulating good deeds day by day.

On the worldly road, I met a master at last,

Whom contemporaries all failed to recognize.

My master's movements are subtle and profound,

His mind vast, his nature solitary.

He can shift the Five Phases,

And alter the Four Symbols.

He taught me the gate of creation,

So I grasped the principle of the Silent and Invisible.

Refining the dual truths,

I found the path from the very start.

Simmering sun and moon in the pot,

Never leaving the side of Heaven and Earth.

The supreme Dao is before my eyes,

Grasping it is but a footstep away.

True emptiness is not empty,

True form is formless.

Topple the jade gourd,

And out gushes the golden liquid.

Firmly grasp the crimson dragon's head,

Fiercely draw the black pearl.

Swallow it into the organs,

Seize the power of immortals.

Marvelous name: a grain-sized pearl,

Extending life by billions of years.

Fellow travelers, hear my chant,

Draw closer to the Dao with me.

Without knowing the true Yellow Sprout,

Vainly you wander the purple paths.

Seize the soul of the Red Crow,

Emerge the spirit of the Silver Toad.

If you don't grasp this mystery,

Common folk can easily misjudge.

The Three Heavens surely have a path,

The Nine Earths hold no final peril.

Guard the Dao and conceal your wisdom,

Forget cunning and blend with the crowd.

All beings, do not slight each other,

For I am already a guest of Penglai.

創作背景

呂岩(呂洞賓)闡述內丹修煉的詩作。

深度解構

詩中內丹修煉的周期隱喻著個體生命系統的深層治理。

詩意解析

詩意概括

詩人表達求道修真的心路歷程,描繪煉丹悟道的玄妙境界。

本詩關鍵詞

求道 · 煉丹 · 神仙 · 造化 · 陰陽 · 長生

《又記》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 詠物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 乾坤 · 五行 · 蓬萊 · 驪珠 · 赤龍 · 黃庭

語氣: 莊重 · 典雅 · 抒情

格律

仄仄仄平平,仄平平仄仄。
仄平平仄仄,○仄平平仄。
仄仄仄平○,平平平仄仄。
平平仄平平,仄○○仄仄。
仄仄仄平平,平平平仄仄。
仄平平○仄,平○仄平仄。
仄仄仄○平,平○仄仄仄。
○平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,○平仄平仄。
平○仄仄平,仄○平平仄。
仄仄仄平○,仄平平仄仄。
平○○仄○,平仄仄平仄。
平仄仄平平,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,仄○平平仄。
平平○仄○,仄仄平平仄。
仄○仄仄平,平平平仄仄。
平平○仄○,仄仄○○仄。
仄仄平平平,平○平仄仄。
仄仄仄平平,仄仄平平仄。
仄仄仄○平,平平平仄仄。
○平○仄仄,仄仄平平仄。
仄仄○○平,仄平仄仄仄。
平平仄○○,仄仄平平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

呂巖生平簡介

呂岩,字洞賓,號純陽子,世稱呂祖或純陽祖師,是活躍於晚唐時期的著名道士與文人。其籍貫爲河中府永樂縣(今山西芮城),出身仕宦之家。在文學史上,他被尊爲道教內丹派的重要代表人物,其詩作多寓道教哲理與修煉體驗,開創了獨具特色的神仙道化詩風,對後世道教文學及民間信仰影響深遠。

瀏覽呂巖全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理