五言 七

作者:呂巖(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
呂巖作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

古往諸仙子,根元占甲庚。

gǔ wǎng zhū xiān zǐ, gēn yuán zhàn jiǎ gēng。

ㄍㄨˇ ㄨㄤˇ ㄓㄨ ㄒㄧㄢ ㄗˇ, ㄍㄣ ㄩㄢˊ ㄓㄢˋ ㄐㄧㄚˇ ㄍㄥ。

水中聞虎嘯,火裡見龍行。

shuǐ zhōng wén hǔ xiào, huǒ lǐ jiàn lóng xíng。

ㄕㄨㄟˇ ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄏㄨˇ ㄒㄧㄠˋ, ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˊ。

進退窮三候,相吞用八紘。

jìn tuì qióng sān hòu, xiāng tūn yòng bā hóng。

ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄑㄩㄥˊ ㄙㄢ ㄏㄡˋ, ㄒㄧㄤ ㄊㄨㄣ ㄩㄥˋ ㄅㄚ ㄏㄨㄥˊ。

沖天功行滿,寒暑不能爭。

chōng tiān gōng xíng mǎn, hán shǔ bù néng zhēng。

ㄔㄨㄥ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄇㄢˇ, ㄏㄢˊ ㄕㄨˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄓㄥ。

白話文翻譯

古往今來的諸位仙家,

根本在於把握陰陽(甲庚)。

於水中聽聞白虎咆哮,

於火里看見赤龍遊行。

進退窮盡天地人三候,

相吞運用宇宙八極之力。

沖天的功德修行圓滿,

寒暑變遷也不能侵擾。

英文翻譯

Immortals of ancient times

Grasped the primal roots of Yin and Yang.

Hearing the tiger roar within water,

Seeing the dragon move within fire.

Advance and retreat exhaust the three phases,

Mutual devouring employs the eight directions.

When the merit of soaring to heaven is complete,

Heat and cold can no longer contend.

創作背景

闡述內丹修煉中水火既濟、龍虎交媾。

深度解構

展現了在陰陽博弈中達成超然平衡的至高智慧。

詩意解析

詩意概括

描繪修道者通過水火交融、陰陽相濟的修煉過程,最終達到超脫寒暑、功行圓滿的仙家境界。

本詩關鍵詞

根元 · 甲庚 · 八紘 · 功行 · 沖夭

《五言 七》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 詠物

情感: 虔敬 · 肅穆 · 豪邁

意象: 虎嘯 · 仙子 · 龍行

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

呂巖生平簡介

呂岩,字洞賓,號純陽子,世稱呂祖或純陽祖師,是活躍於晚唐時期的著名道士與文人。其籍貫爲河中府永樂縣(今山西芮城),出身仕宦之家。在文學史上,他被尊爲道教內丹派的重要代表人物,其詩作多寓道教哲理與修煉體驗,開創了獨具特色的神仙道化詩風,對後世道教文學及民間信仰影響深遠。

瀏覽呂巖全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理