洞門深鎖白雲封,九節丹崖第幾重?欲向山中詢甲子,秦人盡日不相逢。
秦人洞
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
呂巖作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
洞門深鎖被白雲封住
九節丹崖是第幾重
想向山中打聽年月
秦時遺民終日無法相逢
英文翻譯
The cave door, locked deep, by white clouds is sealed;
On the cinnabar cliff, which tier is revealed?
I wished to ask in the hills the date and year,
But the Qin folk, all day, would not appear.
創作背景
呂岩尋訪桃源不遇。
深度解構
隔絕的時空結構塑造了永恆的認知壁壘。
詩意解析
詩意概括
描繪雲霧封鎖的深山古洞,表達尋訪隱逸而不得的悵惘
本詩關鍵詞
深鎖 · 甲子 · 不相逢 · 九節 · 詢
格律
仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理