九六相交道氣和,河車晝夜迸金波。
呼時一一關頭轉,吸處重重脈上摩。
電激離門光海嶽,雷轟震戶動婆娑。
思量此道真長遠,學者多迷溺愛河。
九六相交道氣和,河車晝夜迸金波。
呼時一一關頭轉,吸處重重脈上摩。
電激離門光海嶽,雷轟震戶動婆娑。
思量此道真長遠,學者多迷溺愛河。
九六陰陽相交道氣調和
河車運轉晝夜迸發金色光波
呼氣時各個關竅逐一轉動
吸氣時重重脈絡相互摩擦
電光激盪離宮之門照亮山海
雷聲轟鳴震動門戶萬物婆娑
思量此道真是漫長深遠
求學者大多迷失沉溺於愛欲之河
When Nine and Six interact, the Dao's energy harmonizes
The River Chariot day and night spurts golden waves
Upon exhalation, each pass turns one by one
Upon inhalation, layer upon layer rubs along the vessels
Lightning stirs the Li gate, illuminating seas and peaks
Thunder shakes the Zhen door, setting all in motion
Pondering, this path is truly long and far
Most learners are lost, drowning in the river of attachment
呂岩論述內丹周天火候。
它點明修煉是對生命能量周期的精密調控與駕馭。
描述內丹修煉中精氣運轉的玄妙過程,警示學者勿沉迷情慾而迷失正道。
道氣 · 電激 · 雷轟
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理