靈芝無種亦無根,解飲能餐自返魂。
但得煙霞供歲月,任他烏兔走乾坤。
嬰兒只戀陽中母,奼女須朝頂上尊。
一得不回千古內,更無塚墓示兒孫。
靈芝無種亦無根,解飲能餐自返魂。
但得煙霞供歲月,任他烏兔走乾坤。
嬰兒只戀陽中母,奼女須朝頂上尊。
一得不回千古內,更無塚墓示兒孫。
靈芝沒有種子也沒有根,
懂得服食便能自己使魂魄歸返。
只求有煙霞可供度歲月,
任憑那金烏玉兔在天地間奔忙。
嬰兒只依戀那陽中的母親(鉛),
奼女必須朝拜頂上的尊神(汞)。
一旦得道便永不回返於千古之內,
更不會有墳墓展示給兒孫。
The magic fungus has no seed nor root.
Knowing how to drink and eat, the soul returns.
If only mist and haze can fill my years,
Let the sun and moon race across the sky.
The infant clings only to the mother within the sun.
The maiden must pay homage to the lord atop the crown.
Once attained, never to return for a thousand ages.
No grave mound left to show to sons and grandsons.
呂岩闡述內丹修煉原理與超脫生死。
詩中陰陽交媾的隱喻,揭示了生命能量的深層博弈。
通過靈芝無根自生的意象,表達超脫生死、與天地同壽的遊仙境界。
無根 · 返魂 · 乾坤 · 千古 · 兒孫
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理