橫笛聲沉,倚危樓紅日,江轉天斜。
黃塵邊火澒洞,何處吾家。
胎禽怨夜,來乘風,玄露丹霞。
先生笑,飛空一劒,東風猶自天涯。
情知道山中好,早翠囂含隱,瑤草新芽。
青溪故人信斷,夢[逐]飆車。
乾坤星火,歸來了,煮石煎沙。
回首處,幅巾蒲帳,雲邊獨是桃花。
橫笛聲沉,倚危樓紅日,江轉天斜。
黃塵邊火澒洞,何處吾家。
胎禽怨夜,來乘風,玄露丹霞。
先生笑,飛空一劒,東風猶自天涯。
情知道山中好,早翠囂含隱,瑤草新芽。
青溪故人信斷,夢[逐]飆車。
乾坤星火,歸來了,煮石煎沙。
回首處,幅巾蒲帳,雲邊獨是桃花。
橫笛聲漸漸低沉,
倚著高樓看紅日,江流轉,天傾斜。
黃塵與邊塞烽火瀰漫無邊,何處是我的家?
仙鶴怨恨長夜,
乘風而來,帶著玄露與丹霞。
先生(仙人)一笑,
飛劍凌空,東風依然來自天涯。
心裡知道山中美好,
早有翠色喧囂蘊含幽隱,仙草發出新芽。
青溪故人音信斷絕,
夢中追逐著飛車。
天地間的星火(指煉丹之火),歸來了,
用來煮石煎沙(煉丹)。
回首望去,
只有幅巾和蒲草帳,
雲邊唯獨盛開著桃花。
The flute's sound fades away,
Leaning on the high tower, red sun, river bends, sky tilts.
Yellow dust, border fires vast and deep, where is my home?
The crane laments the night,
Comes riding the wind, dark dew and crimson clouds.
The master laughs,
A sword flies through the air, the east wind still from the horizon.
Well I know the goodness of the mountains,
Where early verdant clamor holds seclusion, jade grass sprouts anew.
News from old friends by Green Stream is cut off,
Dreams chase the whirlwind chariot.
The universe's spark of fire, returned at last,
To boil stones and fry sand.
Looking back,
A headscarf, a rush-mat tent,
At the cloud's edge, only peach blossoms remain.
呂岩託名所作,抒寫亂世求仙之志。
在動盪的治理失序中,轉向山林構建精神認同。
遊仙詩以劍客視角抒寫超脫塵世、歸隱山林的嚮往,展現道家隱逸思想與仙境想象。
飛空一劍 · 煮石煎沙 · 幅巾蒲帳 · 東風天涯 · 乾坤歸來
本詩為詞,押平聲韻。
東山書院編輯整理