山巔雲起日初辰,山徑霜清絕點塵。
林下支鍋炊飯客,道旁背籠販鹽人。
白崖嶺峻藏風洞,碧澗泉音露石垠。
跋涉不知殘臘盡,動勞寧復計冬春。
。
山巔雲起日初辰,山徑霜清絕點塵。
林下支鍋炊飯客,道旁背籠販鹽人。
白崖嶺峻藏風洞,碧澗泉音露石垠。
跋涉不知殘臘盡,動勞寧復計冬春。
。
山巔雲起,太陽初升
山徑霜色清朗,不染塵埃
樹林下支鍋做飯的旅人
道路旁背著竹籠販鹽的漢子
白崖山嶺險峻,藏有風洞
碧綠山澗泉聲,露出石岸
跋涉中不知臘月將盡
奔波勞碌,哪還計較冬去春來
Clouds rise on mountain peaks as sun begins its day
The mountain path, frost-cleared, holds not a speck of dust
Under the woods, a guest sets pot to cook his meal
By the roadside, a man with salt-basket on his back
White cliffs, ridges steep, hide wind-carved caves within
Blue streams, spring's voice, reveal the stone banks' edge
Trekking on, unaware the year's last month has passed
Toil and motion, why count again the winter and spring?
呂岩行經鄖陽水坪紀行。
販鹽客與炊飯客的對照,揭示了底層生存的博弈常態。
描繪冬日山間行旅景象,展現商販與旅人的艱辛跋涉
炊飯客 · 販鹽人 · 跋涉 · 風洞
東山書院編輯整理