穀神歌

作者:呂巖(唐) 體裁:七言古詩(雜以三言、五言)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
呂巖作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

我有一腹空谷虛,言之道有又還無。

wǒ yǒu yī fù kōng gǔ xū, yán zhī dào yǒu yòu huán wú。

ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄧ ㄈㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄒㄩ, ㄧㄢˊ ㄓ ㄉㄠˋ ㄧㄡˇ ㄧㄡˋ ㄏㄨㄢˊ ㄨˊ。

言之無兮不可捨,言之有兮不可居。

yán zhī wú xī bù kě shě, yán zhī yǒu xī bù kě jū。

ㄧㄢˊ ㄓ ㄨˊ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄜˇ, ㄧㄢˊ ㄓ ㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄩ。

谷兮谷兮太玄妙,神兮神兮真大道。

gǔ xī gǔ xī tài xuán miào, shén xī shén xī zhēn dà dào。

ㄍㄨˇ ㄒㄧ ㄍㄨˇ ㄒㄧ ㄊㄞˋ ㄒㄩㄢˊ ㄇㄧㄠˋ, ㄕㄣˊ ㄒㄧ ㄕㄣˊ ㄒㄧ ㄓㄣ ㄉㄚˋ ㄉㄠˋ。

保之守之不死名,修之煉之仙人號。

bǎo zhī shǒu zhī bù sǐ míng, xiū zhī liàn zhī xiān rén hào。

ㄅㄠˇ ㄓ ㄕㄡˇ ㄓ ㄅㄨˋ ㄙˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄒㄧㄡ ㄓ ㄌㄧㄢˋ ㄓ ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄏㄠˋ。

神得一以靈,谷得一以盈。

shén dé yī yǐ líng, gǔ dé yī yǐ yíng。

ㄕㄣˊ ㄉㄜˊ ㄧ ㄧˇ ㄌㄧㄥˊ, ㄍㄨˇ ㄉㄜˊ ㄧ ㄧˇ ㄧㄥˊ。

若人能守一,只此是長生。

ruò rén néng shǒu yī, zhī cǐ shì cháng shēng。

ㄖㄨㄛˋ ㄖㄣˊ ㄋㄥˊ ㄕㄡˇ ㄧ, ㄓ ㄘˇ ㄕˋ ㄔㄤˊ ㄕㄥ。

本不遠離,身還不見。

běn bù yuǎn lí, shēn huán bù jiàn。

ㄅㄣˇ ㄅㄨˋ ㄩㄢˇ ㄌㄧˊ, ㄕㄣ ㄏㄨㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ。

煉之功若成,自然凡骨變。

liàn zhī gōng ruò chéng, zì rán fán gǔ biàn。

ㄌㄧㄢˋ ㄓ ㄍㄨㄥ ㄖㄨㄛˋ ㄔㄥˊ, ㄗˋ ㄖㄢˊ ㄈㄢˊ ㄍㄨˇ ㄅㄧㄢˋ。

穀神不死玄牝門,出入綿綿道若存。

gǔ shén bù sǐ xuán pìn mén, chū rù mián mián dào ruò cún。

ㄍㄨˇ ㄕㄣˊ ㄅㄨˋ ㄙˇ ㄒㄩㄢˊ ㄆㄧㄣˋ ㄇㄣˊ, ㄔㄨ ㄖㄨˋ ㄇㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ ㄉㄠˋ ㄖㄨㄛˋ ㄘㄨㄣˊ。

修煉還須夜半子,河車般載上崑崙。

xiū liàn huán xū yè bàn zǐ, hé chē bān zài shàng kūn lún。

ㄒㄧㄡ ㄌㄧㄢˋ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄩ ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄗˇ, ㄏㄜˊ ㄔㄜ ㄅㄢ ㄗㄞˋ ㄕㄤˋ ㄎㄨㄣ ㄌㄨㄣˊ。

龍又吟,虎又歗,風雲際會黃婆叫。

lóng yòu yín, hǔ yòu xiào, fēng yún jì huì huáng pó jiào。

ㄌㄨㄥˊ ㄧㄡˋ ㄧㄣˊ, ㄏㄨˇ ㄧㄡˋ ㄒㄧㄠˋ, ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄟˋ ㄏㄨㄤˊ ㄆㄛˊ ㄐㄧㄠˋ。

火中奼女正含嬌,回觀水底嬰兒俏。

huǒ zhōng chà nǚ zhèng hán jiāo, huí guān shuǐ dǐ yīng ér qiào。

ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨㄥ ㄔㄚˋ ㄋㄩˇ ㄓㄥˋ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄠ, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˇ ㄧㄥ ㄦˊ ㄑㄧㄠˋ。

嬰兒奼女見黃婆,兒女相逢兩意和。

yīng ér chà nǚ jiàn huáng pó, ér nǚ xiāng féng liǎng yì hé。

ㄧㄥ ㄦˊ ㄔㄚˋ ㄋㄩˇ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄆㄛˊ, ㄦˊ ㄋㄩˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄌㄧㄤˇ ㄧˋ ㄏㄜˊ。

金殿玉堂門十二,金翁木母正來過。

jīn diàn yù táng mén shí èr, jīn wēng mù mǔ zhèng lái guò。

ㄐㄧㄣ ㄉㄧㄢˋ ㄩˋ ㄊㄤˊ ㄇㄣˊ ㄕˊ ㄦˋ, ㄐㄧㄣ ㄨㄥ ㄇㄨˋ ㄇㄨˇ ㄓㄥˋ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄛˋ。

重門過後牢關鎖,點檢鬥牛先下火。

chóng mén guò hòu láo guān suǒ, diǎn jiǎn dòu niú xiān xià huǒ。

ㄔㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄡˋ ㄌㄠˊ ㄍㄨㄢ ㄙㄨㄛˇ, ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˇ ㄉㄡˋ ㄋㄧㄡˊ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨㄛˇ。

進火消陰始一陽,千歲仙桃初結果。

jìn huǒ xiāo yīn shǐ yī yáng, qiān suì xiān táo chū jié guǒ。

ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄠ ㄧㄣ ㄕˇ ㄧ ㄧㄤˊ, ㄑㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄒㄧㄢ ㄊㄠˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄛˇ。

曲江東岸金烏飛,西岸清光玉兔輝。

qǔ jiāng dōng àn jīn wū fēi, xī àn qīng guāng yù tù huī。

ㄑㄩˇ ㄐㄧㄤ ㄉㄨㄥ ㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄨ ㄈㄟ, ㄒㄧ ㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄤ ㄩˋ ㄊㄨˋ ㄏㄨㄟ。

烏兔走歸峰頂上,爐中奼女脫青衣。

wū tù zǒu guī fēng dǐng shàng, lú zhōng chà nǚ tuō qīng yī。

ㄨ ㄊㄨˋ ㄗㄡˇ ㄍㄨㄟ ㄈㄥ ㄉㄧㄥˇ ㄕㄤˋ, ㄌㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄔㄚˋ ㄋㄩˇ ㄊㄨㄛ ㄑㄧㄥ ㄧ。

脫卻青衣露素體,嬰兒領入重幃裡。

tuō què qīng yī lù sù tǐ, yīng ér lǐng rù chóng wéi lǐ。

ㄊㄨㄛ ㄑㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ ㄧ ㄌㄨˋ ㄙㄨˋ ㄊㄧˇ, ㄧㄥ ㄦˊ ㄌㄧㄥˇ ㄖㄨˋ ㄔㄨㄥˊ ㄨㄟˊ ㄌㄧˇ。

十月情濃產一男,說道長生永不死。

shí yuè qíng nóng chǎn yī nán, shuō dào cháng shēng yǒng bù sǐ。

ㄕˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥˊ ㄋㄨㄥˊ ㄔㄢˇ ㄧ ㄋㄢˊ, ㄕㄨㄛ ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄩㄥˇ ㄅㄨˋ ㄙˇ。

勸君煉,勸君修,穀神不死此中求。

quàn jūn liàn, quàn jūn xiū, gǔ shén bù sǐ cǐ zhōng qiú。

ㄑㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄌㄧㄢˋ, ㄑㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄡ, ㄍㄨˇ ㄕㄣˊ ㄅㄨˋ ㄙˇ ㄘˇ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡˊ。

此中悟取玄微處,與君白日登瀛洲。

cǐ zhōng wù qǔ xuán wēi chù, yǔ jūn bái rì dēng yíng zhōu。

ㄘˇ ㄓㄨㄥ ㄨˋ ㄑㄩˇ ㄒㄩㄢˊ ㄨㄟ ㄔㄨˋ, ㄩˇ ㄐㄩㄣ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄉㄥ ㄧㄥˊ ㄓㄡ。

白話文翻譯

我懷有如同空谷般的虛靜

說它有卻復歸於無

說它無卻不可捨棄

說它有卻不可居守

谷啊谷啊太玄妙

神啊神啊是真大道

保養它守護它可得不死之名

修煉它錘鍊它可獲仙人之號

神得到“一”便靈驗

谷得到“一”便充盈

如果人能持守這個“一”

僅此便是長生

本來並不遠離

自身卻還不見

修煉的功夫若成

自然凡骨蛻變

穀神不死是玄妙的母性之門

出入綿綿不絕,道似存其中

修煉還需在夜半子時

以河車搬運上達崑崙

龍又吟嘯

虎又咆哮

風雲際會,黃婆呼喚

火中的奼女正顯嬌態

回看水底的嬰兒甚是俊俏

嬰兒與奼女見到黃婆

如同兒女相逢兩情相和

金殿玉堂共有十二道門

金翁與木母正經過此處

重重門過後牢牢關鎖

檢視星斗方位先降下真火

進火消除陰氣始生一陽

千年的仙桃初次結果

曲江東岸金烏飛翔

西岸清輝是玉兔的光芒

金烏玉兔奔回山峰頂上

爐中的奼女脫去青衣

脫去青衣露出素潔的身體

嬰兒領入重重帷帳裡

十月情濃產下一個男嬰

說是長生永不死

勸你煉

勸你修

穀神不死的奧秘在此中求

在此中領悟玄妙精微之處

與你一同白日飛昇到瀛洲

英文翻譯

I have a belly, empty as a valley, void

Speaking of it as 'having' yet returns to 'nothing'

Speaking of it as nothing, yet cannot be abandoned

Speaking of it as having, yet cannot be dwelled in

Valley, ah valley, too mysterious and subtle

Spirit, ah spirit, the true Great Dao

Preserve it, guard it, the name of deathlessness

Cultivate it, refine it, the title of immortal

The spirit gains the One and becomes numinous

The valley gains the One and becomes full

If a person can guard the One

This alone is longevity

Fundamentally not far away

Yet the body still unseen

If the work of refinement succeeds

Naturally the mortal bones transform

The valley spirit, deathless, is the mysterious feminine gate

Exit and entry continuous, the Dao seems present

Cultivation must still be at midnight, the hour of Zi

The river chariot carries one up to Kunlun

The dragon chants again

The tiger roars again

Wind and clouds meet, the yellow matron calls

Within the fire, the crimson maiden is coy

Looking back at the water's bottom, the infant is charming

The infant and crimson maiden meet the yellow matron

Son and daughter meet, their intents harmonize

Golden halls and jade halls with twelve gates

The golden sire and wooden mother are just passing by

After passing the heavy gates, firmly lock them

Check the Dipper and Ox, first lower the fire

Advancing fire dispels yin, begins the single yang

The thousand-year immortal peach first bears fruit

East bank of the winding river, the golden crow flies

West bank, clear light of the jade rabbit shines

Crow and rabbit run back to the mountain peak

In the furnace, the crimson maiden sheds her blue robe

Shedding the blue robe, reveals her plain body

The infant leads her into layered curtains

After ten months of deep affection, a boy is born

It is said: longevity, never dying

I urge you to refine

I urge you to cultivate

The deathless valley spirit is sought herein

Herein comprehend the profound and subtle point

With you, in broad daylight, ascend to Yingzhou

創作背景

呂洞賓闡述內丹修煉原理與過程。

深度解構

全詩以嚴密的內丹修煉體系,展現了生命能量週期轉化與整合的治理藝術。

詩意解析

詩意概括

通過穀神玄牝的修煉之道,闡述道教內丹長生之術的奧義

本詩關鍵詞

守一 · 修煉 · 長生 · 煉丹 · 脫凡骨

《穀神歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 詠物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 玉兔 · 崑崙 · 奼女 · 河車 · 嬰兒 · 金烏 · 仙桃 · 穀神 · 玄牝門

語氣: 莊重 · 典雅 · 抒情

格律

仄仄仄仄○仄平,平平仄仄仄平平。
平平平平仄仄仄,平平仄平仄仄平。
仄平仄平仄平仄,平平平平平仄仄。
仄平仄平仄仄平,平平仄平平平○。
平仄仄仄平,仄仄仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄○平。
仄仄仄○,平平仄仄。
仄平平仄平,仄平平仄仄。
仄平仄仄平仄平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
平仄○,仄仄仄,平平仄仄平平仄。
仄○仄仄○平○,○○仄仄平平仄。
平平仄仄仄平平,平仄○平仄仄○。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄○平○。
○平○仄平平仄,仄仄仄平平仄仄。
仄仄平平仄仄平,平仄平平平仄仄。
仄平平仄平平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平○仄仄仄平○。
仄仄平○仄仄仄,平平仄仄○平仄。
仄仄平平仄仄平,仄仄○平仄仄仄。
仄平仄,仄平平,仄平仄仄仄○平。
仄○仄仄平平仄,仄平仄仄平平平。

本詩為七言古詩(雜以三言、五言),押平聲韻。

呂巖生平簡介

呂岩,字洞賓,號純陽子,世稱呂祖或純陽祖師,是活躍於晚唐時期的著名道士與文人。其籍貫為河中府永樂縣(今山西芮城),出身仕宦之家。在文學史上,他被尊為道教內丹派的重要代表人物,其詩作多寓道教哲理與修煉體驗,開創了獨具特色的神仙道化詩風,對後世道教文學及民間信仰影響深遠。

瀏覽呂巖全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理