村南村北稻花明,碧影清光夾望平。
節弄暑風輕拂拂,尖懸晚露澹盈盈。
道傍嫗婦呼鷄返,坡外兒童跨犢行。
獨坐小橋幽興滿,蟪蛄聲在柳梢鳴。
村南村北稻花明,碧影清光夾望平。
節弄暑風輕拂拂,尖懸晚露澹盈盈。
道傍嫗婦呼鷄返,坡外兒童跨犢行。
獨坐小橋幽興滿,蟪蛄聲在柳梢鳴。
村南村北的稻花一片明亮
碧綠的影子和清朗的光色夾著平曠的視野
稻節逗弄著暑風,輕輕拂動
稻穗尖懸著晚露,淡雅充盈
路旁的老婦呼喚雞羣回籠
坡外的兒童騎著牛犢行走
獨自坐在小橋上,幽雅的興致滿懷
蟪蛄的鳴叫聲正在柳樹梢頭
North and south of the village, rice flowers gleam bright.
Green shadows and clear light frame a level view.
Stalks play with summer breeze, a gentle rustling.
Tips hold evening dew, serene and brimming.
By the path, an old woman calls her chickens home.
Beyond the slope, children ride calves along.
Sitting alone on the small bridge, serene joy fills me.
The cicada's song trills from the willow tips.
呂從慶巡視田間禾苗即景。
詩人靜觀農時與生靈,體現了對自然周期的深刻認知。
描繪夏日田園稻花盛開、村民勞作的寧靜畫面,表達詩人獨坐觀景的閒適心境。
碧影清光 · 蟪蛄聲 · 幽興
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理