遊多寶寺

作者:呂從慶(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
呂從慶作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

探幽過小澗,夕照走全陰。

tàn yōu guò xiǎo jiàn, xī zhào zǒu quán yīn。

ㄊㄢˋ ㄧㄡ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄧ ㄓㄠˋ ㄗㄡˇ ㄑㄩㄢˊ ㄧㄣ。

倚杖娛閒睫,聞鐘寄遠心。

yǐ zhàng yú xián jié, wén zhōng jì yuǎn xīn。

ㄧˇ ㄓㄤˋ ㄩˊ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄨㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧˋ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄣ。

竹光浮古趣,松籟捲寒音。

zhú guāng fú gǔ qù, sōng lài juǎn hán yīn。

ㄓㄨˊ ㄍㄨㄤ ㄈㄨˊ ㄍㄨˇ ㄑㄩˋ, ㄙㄨㄥ ㄌㄞˋ ㄐㄩㄢˇ ㄏㄢˊ ㄧㄣ。

城衲烹茶出,先供座佛歆。

chéng nà pēng chá chū, xiān gòng zuò fó xīn。

ㄔㄥˊ ㄋㄚˋ ㄆㄥ ㄔㄚˊ ㄔㄨ, ㄒㄧㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄛˊ ㄒㄧㄣ。

白話文翻譯

探訪幽靜走過小澗,

夕陽的餘暉移出濃蔭。

倚著手杖愉悅閒適的眼目,

聽到鐘聲寄託悠遠的心緒。

竹影浮動著古樸的意趣,

松濤捲起清寒的聲響。

城中的僧侶煮好茶出來,

先供奉給座上的佛享用。

英文翻譯

Seeking quiet past a small stream,

Evening light flees the deep shade.

Leaning on my staff, eyes at ease gleam,

Hearing bells, my far thoughts are laid.

Bamboo light bears an ancient charm,

Pine winds roll up a chilly sound.

A monk from town brings brewed tea warm,

First offered to Buddha, profound.

創作背景

詩人游訪寺廟尋求寧靜。

深度解構

鐘聲與茶香構建了超脫世俗的認同空間。

詩意解析

詩意概括

詩人遊覽多寶寺時所見所感,描繪了幽靜的山寺景色與閒適的禪意心境。

本詩關鍵詞

探幽 · 聞鍾 · 烹茶

《遊多寶寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園

情感: 虔敬 · 惆悵 · 恬淡

意象: 竹光 · 松籟 · 小澗

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平仄仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

呂從慶生平簡介

呂從慶,晚唐至五代時期詩人,具體生卒年不詳。其祖籍亦無確切記載,後世僅知其於唐末戰亂時避居於歙縣(今屬安徽)山中,過著隱逸生活。在文學史上,他是一位極其冷門的文人,作品流傳極少,僅憑《豐溪存稿》中收錄的數十首詩作存世,其文學活動與生平事蹟在正史中均無記載。

瀏覽呂從慶全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理