鬱鬱長林障遠鄉,茸茸細草綠於秧。
好風吹拂閒煙靄,薰得斜暉滿徑香。
鬱鬱長林障遠鄉,茸茸細草綠於秧。
好風吹拂閒煙靄,薰得斜暉滿徑香。
茂密的長林遮蔽了遠方的村落。
柔嫩的細草比秧苗還要翠綠。
好風輕輕吹拂著閒散的煙靄。
夕陽的餘暉薰染得小徑滿是芳香。
Lush woods veil the distant land.
Velvety grass, greener than rice shoots.
Gentle breeze stirs the idle mist.
Sunset glow perfumes the whole path.
呂從慶隱居柵山所作。
山林屏障構建了隱逸者的身份認同空間。
描繪山林暮色中草木繁茂、風送清香的幽靜景象
遠鄉 · 好風 · 徑香
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理