作者:呂從慶(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
呂從慶作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

最愛橫溪曲,橫流一樹梅。

zuì ài héng xī qǔ, héng liú yī shù méi。

ㄗㄨㄟˋ ㄞˋ ㄏㄥˊ ㄒㄧ ㄑㄩˇ, ㄏㄥˊ ㄌㄧㄡˊ ㄧ ㄕㄨˋ ㄇㄟˊ。

藏根惟愛石,落瓣不沾埃。

cáng gēn wéi ài shí, luò bàn bù zhān āi。

ㄘㄤˊ ㄍㄣ ㄨㄟˊ ㄞˋ ㄕˊ, ㄌㄨㄛˋ ㄅㄢˋ ㄅㄨˋ ㄓㄢ ㄞ。

臘裡孤清節,春間創闢材。

là lǐ gū qīng jié, chūn jiān chuàng pì cái。

ㄌㄚˋ ㄌㄧˇ ㄍㄨ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ, ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄢ ㄔㄨㄤˋ ㄆㄧˋ ㄘㄞˊ。

調羹還有藉,青子百千枚。

tiáo gēng hái yǒu jiè, qīng zǐ bǎi qiān méi。

ㄊㄧㄠˊ ㄍㄥ ㄏㄞˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄝˋ, ㄑㄧㄥ ㄗˇ ㄅㄞˇ ㄑㄧㄢ ㄇㄟˊ。

白話文翻譯

最愛橫溪的彎曲處

橫斜的溪流邊有一樹梅花

隱藏的根只愛岩石

飄落的花瓣不沾染塵埃

臘月里孤高清冷的節操

春天時開創性的材料

調和羹湯還有憑藉

青青的梅子成百上千

英文翻譯

I love most the bend of the Hengxi stream,

Where a plum tree stands across the flow.

Its roots hide, loving only rocks,

Its fallen petals touch no dust.

In deep winter, a solitary, pure integrity;

In springtime, a pioneering, creative material.

It still has use for seasoning the soup,

With hundreds and thousands of green fruits.

創作背景

呂從慶詠梅,托物言志。

深度解構

梅藏根愛石、不沾塵埃,象徵士人在亂世中對治理清明的內在堅守。

詩意解析

詩意概括

描繪溪邊梅花孤清高潔的品格與實用價值

本詩關鍵詞

藏根 · 落瓣 · 調羹 · 孤清節

《梅》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 梅樹 · 橫溪 · 青子

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

呂從慶生平簡介

呂從慶,晚唐至五代時期詩人,具體生卒年不詳。其祖籍亦無確切記載,後世僅知其於唐末戰亂時避居於歙縣(今屬安徽)山中,過著隱逸生活。在文學史上,他是一位極其冷門的文人,作品流傳極少,僅憑《豐溪存稿》中收錄的數十首詩作存世,其文學活動與生平事蹟在正史中均無記載。

瀏覽呂從慶全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理