登糾峰頂

作者:呂從慶(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
呂從慶作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

盤盤糾峰嶺,不與群峰同。

pán pán jiū fēng lǐng, bù yǔ qún fēng tóng。

ㄆㄢˊ ㄆㄢˊ ㄐㄧㄡ ㄈㄥ ㄌㄧㄥˇ, ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄑㄩㄣˊ ㄈㄥ ㄊㄨㄥˊ。

我來值清秋,落葉飛蒼穹。

wǒ lái zhí qīng qiū, luò yè fēi cāng qióng。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄓˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄡ, ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄈㄟ ㄘㄤ ㄑㄩㄥˊ。

洪濤湃松柏,煙雨交空濛。

hóng tāo pài sōng bǎi, yān yǔ jiāo kōng méng。

ㄏㄨㄥˊ ㄊㄠ ㄆㄞˋ ㄙㄨㄥ ㄅㄞˇ, ㄧㄢ ㄩˇ ㄐㄧㄠ ㄎㄨㄥ ㄇㄥˊ。

愛茲竟忘返,非關足力窮。

ài zī jìng wàng fǎn, fēi guān zú lì qióng。

ㄞˋ ㄗ ㄐㄧㄥˋ ㄨㄤˋ ㄈㄢˇ, ㄈㄟ ㄍㄨㄢ ㄗㄨˊ ㄌㄧˋ ㄑㄩㄥˊ。

白話文翻譯

盤旋曲折的糾峰山嶺,

與眾山峰都不相同。

我來時正逢清秋時節,

落葉在蒼天飛舞。

松柏間響起澎湃如濤聲,

煙雨交織一片空濛。

喜愛此地竟忘了返回,

並非因為腳力已窮盡。

英文翻譯

Winding, coiling, the peak ridge stands

Not sharing the common fate of mountain bands.

I come here in the clear autumn air,

Where fallen leaves fly through the vast atmosphere.

Great waves surge through pines and cypresses,

Mist and rain merge into boundless haziness.

Loving this, I forget to return,

Not because my walking strength I must spurn.

創作背景

呂從慶唐末避亂隱居所作。

深度解構

詩人通過對峙群峰的描寫,完成了對隱逸身份的終極認同。

詩意解析

詩意概括

詩人秋日登糾峰頂,描繪山嶺獨特景色與煙雨空濛之象,表達沉醉忘返之情。

本詩關鍵詞

清秋 · 洪濤 · 空濛 · 忘返 · 足力

《登糾峰頂》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡

意象: 松柏 · 煙雨 · 落葉 · 蒼穹 · 糾峰嶺

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,仄仄平平平。
仄平仄平平,仄仄平○平。
平平仄平仄,平仄平○平。
仄平仄仄仄,平平仄仄平。
?????。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

呂從慶生平簡介

呂從慶,晚唐至五代時期詩人,具體生卒年不詳。其祖籍亦無確切記載,後世僅知其於唐末戰亂時避居於歙縣(今屬安徽)山中,過著隱逸生活。在文學史上,他是一位極其冷門的文人,作品流傳極少,僅憑《豐溪存稿》中收錄的數十首詩作存世,其文學活動與生平事蹟在正史中均無記載。

瀏覽呂從慶全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理