長明燈

作者:羅隱(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
羅隱作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

破暗長明世代深,煙和香氣兩沈沈。

pò àn cháng míng shì dài shēn, yān hé xiāng qì liǎng chén chén。

ㄆㄛˋ ㄢˋ ㄔㄤˊ ㄇㄧㄥˊ ㄕˋ ㄉㄞˋ ㄕㄣ, ㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄤˇ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ。

不知初點何人在,秪見當年火至今。

bù zhī chū diǎn hé rén zài, zhī jiàn dāng nián huǒ zhì jīn。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄨ ㄉㄧㄢˇ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ, ㄓ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄛˇ ㄓˋ ㄐㄧㄣ。

曉似紅蓮開沼面,夜如寒月鎮潭心。

xiǎo sì hóng lián kāi zhǎo miàn, yè rú hán yuè zhèn tán xīn。

ㄒㄧㄠˇ ㄙˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄞ ㄓㄠˇ ㄇㄧㄢˋ, ㄧㄝˋ ㄖㄨˊ ㄏㄢˊ ㄩㄝˋ ㄓㄣˋ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄣ。

孤光自有龍神護,雀戲蛾飛不敢侵。

gū guāng zì yǒu lóng shén hù, què xì é fēi bù gǎn qīn。

ㄍㄨ ㄍㄨㄤ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄣˊ ㄏㄨˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧˋ ㄜˊ ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄑㄧㄣ。

白話文翻譯

驅破黑暗的長明燈世代傳承意義深遠。

香菸與香氣都顯得深沉濃郁。

不知道最初是何人將它點燃。

只看見當年的燈火一直延續至今。

清晨它好似紅蓮開在池沼水面。

夜晚猶如寒月鎮守在深潭中心。

孤寂的光芒自有龍神守護。

鳥雀嬉戲、飛蛾不敢前來侵擾。

英文翻譯

Breaking darkness, eternal light through ages deep.

Smoke and incense mingle, both heavy and steep.

Who lit it first? None knows the name.

Only the ancient flame remains the same.

Dawn: a red lotus on the pond's face.

Night: a cold moon steadying the pool's embrace.

Lone light has dragon-gods' guard, no fear.

Sparrows play, moths flit, but dare not come near.

創作背景

羅隱借長明燈詠嘆唐室國祚。

深度解構

詩人以燈的永恆隱喻王朝治理的韌性傳承。

詩意解析

詩意概括

描繪長明燈歷經世代不滅的永恆景象,讚頌其神聖不可侵犯的莊嚴力量。

本詩關鍵詞

破暗 · 世代深 · 火至今 · 不敢侵

《長明燈》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 頌聖 · 詠物

情感: 虔敬 · 肅穆 · 惆悵

意象: 紅蓮 · 寒月 · 龍神 · 長明燈 · 雀蛾

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅隱生平簡介

羅隱(833-910),本名橫,字昭諫,杭州新城(今浙江富陽)人,唐末五代著名詩人、文學家。他生於晚唐,歷經黃巢之亂與五代更迭,以屢試不第的坎坷經歷和尖銳犀利的諷喻詩文聞名於世。其作品多抒發懷才不遇的憤懣與對社會現實的批判,在晚唐文壇獨樹一幟,被譽為「江東才子」。

瀏覽羅隱全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理