倚櫂聽鄰笛,霑衣認酒壚。
自緣悲巨室,誰復為窮途。
樹解將軍夢,城遺御史烏。
直應齊始了,傾酌向寒蕪。
倚櫂聽鄰笛,霑衣認酒壚。
自緣悲巨室,誰復為窮途。
樹解將軍夢,城遺御史烏。
直應齊始了,傾酌向寒蕪。
倚靠船槳,聽著鄰船的笛聲;
衣衫沾濕,認出了舊日的酒壚。
我的悲哀本就源於豪門巨室的衰敗,
如今又有誰會為窮途末路之人傷懷?
樹木知曉將軍的黃粱美夢,
城池空留御史臺的烏鴉。
真該等到一切塵埃落定,
再傾杯酒,祭向這寒冷的荒原。
Leaning on the oar, I hear a neighbor's flute;
My damp clothes recognize the tavern.
My sorrow stems from the fallen great house;
Who now cares for those at a dead end?
The tree understood the general's dream,
The city retains the crows of the censor.
Only when all is truly settled,
I'll pour a drink toward the desolate wilderness.
羅隱舟行感懷,用典抒發末世之悲。
借歷史典故,隱喻王朝末期權力博弈的虛幻與荒涼。
詩人倚舟聽笛,觸景生情,抒發對豪門衰落與個人困頓的悲慨。
鄰笛 · 巨室 · 窮途 · 將軍夢 · 御史烏
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理