作者:羅隱(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
羅隱作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

細玉羅紋下碧霄,杜門顏巷落偏饒。

xì yù luó wén xià bì xiāo, dù mén yán xiàng luò piān ráo。

ㄒㄧˋ ㄩˋ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄠ, ㄉㄨˋ ㄇㄣˊ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄧㄢ ㄖㄠˊ。

巢居只恐高柯折,旅客愁聞去路遙。

cháo jū zhǐ kǒng gāo kē zhé, lǚ kè chóu wén qù lù yáo。

ㄔㄠˊ ㄐㄩ ㄓˇ ㄎㄨㄥˇ ㄍㄠ ㄎㄜ ㄓㄜˊ, ㄌㄩˇ ㄎㄜˋ ㄔㄡˊ ㄨㄣˊ ㄑㄩˋ ㄌㄨˋ ㄧㄠˊ。

撅凍野蔬和粉重,埽庭松葉帶酥燒。

jué dòng yě shū hé fěn zhòng, sǎo tíng sōng yè dài sū shāo。

ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄝˇ ㄕㄨ ㄏㄜˊ ㄈㄣˇ ㄓㄨㄥˋ, ㄙㄠˇ ㄊㄧㄥˊ ㄙㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄉㄞˋ ㄙㄨ ㄕㄠ。

寒窗呵筆尋詩句,一片飛來紙上銷。

hán chuāng hē bǐ xún shī jù, yī piàn fēi lái zhǐ shàng xiāo。

ㄏㄢˊ ㄔㄨㄤ ㄏㄜ ㄅㄧˇ ㄒㄩㄣˊ ㄕ ㄐㄩˋ, ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄌㄞˊ ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄠ。

白話文翻譯

如細玉羅紋般的雪從碧空落下

閉門於陋巷,雪落得格外豐饒

巢居者只擔心高高的樹枝被壓斷

旅客憂愁地聽說前路遙遠

挖取凍住的野菜,沾著厚厚的雪粉

清掃庭院的松葉,帶著酥脆聲燃燒

在寒窗下呵暖筆尖尋覓詩句

一片雪花飛來,在紙上消融

英文翻譯

Fine jade, silk patterns descend from azure sky

Secluded in my humble lane, the fall is plentiful

Nesting in trees, fearing the high branch may break

The traveler dreads to hear the distant road

Digging frozen wild greens, heavy with powder

Sweeping courtyard pine needles, burning with a crisp sound

At cold window, warming brush, seeking verse lines

One flake flies in, vanishes on the paper

創作背景

羅隱描繪冬日雪景與閒居生活。

深度解構

借雪景細節,構建了一個遠離世事紛擾的微觀認知空間。

詩意解析

詩意概括

描繪雪天寒士閉門苦吟的生活場景,借雪景抒寫羈旅愁思與生計艱難。

本詩關鍵詞

杜門 · 旅客 · 凍野 · 呵筆 · 紙上銷

《雪》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 松葉 · 碧霄 · 寒窗

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅隱生平簡介

羅隱(833-910),本名橫,字昭諫,杭州新城(今浙江富陽)人,唐末五代著名詩人、文學家。他生於晚唐,歷經黃巢之亂與五代更迭,以屢試不第的坎坷經歷和尖銳犀利的諷喻詩文聞名於世。其作品多抒發懷才不遇的憤懣與對社會現實的批判,在晚唐文壇獨樹一幟,被譽為「江東才子」。

瀏覽羅隱全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理