一片絲羅輕似水,洞房西室女工勞。
花隨玉指添春色,鳥逐金針長羽毛。
蜀錦謾誇聲自貴,越綾虛說價猶高。
可中用作鴛鴦被,紅葉枝枝不礙刀。
(見雍文華校本《羅隱集·甲乙集》,又見《四庫全書》本《羅昭諫集》。
)(按:《全唐詩》卷六五六收此詩,缺三字,今重錄。
雍文華所據為清張瓚瑞榴堂《羅昭諫集》。
)。
一片絲羅輕似水,洞房西室女工勞。
花隨玉指添春色,鳥逐金針長羽毛。
蜀錦謾誇聲自貴,越綾虛說價猶高。
可中用作鴛鴦被,紅葉枝枝不礙刀。
(見雍文華校本《羅隱集·甲乙集》,又見《四庫全書》本《羅昭諫集》。
)(按:《全唐詩》卷六五六收此詩,缺三字,今重錄。
雍文華所據為清張瓚瑞榴堂《羅昭諫集》。
)。
一片絲羅輕薄如水,
洞房西邊的屋子裡女子辛勤勞作。
花朵隨著她的玉指增添了春色,
鳥兒追逐著金針(繡出的鳥)長出了羽毛。
蜀錦空自誇耀名聲貴重,
越綾虛說價格仍然很高。
正好可以用來做鴛鴦被,
片片紅葉般的繡樣不會妨礙剪刀。
A piece of silk gauze, light as water,
In the inner chamber's west room, a woman labors.
Flowers follow her jade fingers, adding spring's hue,
Birds chase the golden needle, growing feathers anew.
Shu brocade boasts its fame, prized of its own,
Yue silk vainly claims its price is still high.
Fit to be made into a mandarin duck quilt,
Red leaves on branches won't hinder the scissors' way.
羅隱詠嘆女子刺繡工藝。
通過微觀勞作,完成對技藝價值的深度認知。
描繪繡女以精湛技藝繡制絲羅的場景,借繡品之美暗喻人才價值需遇知音方能彰顯。
女工 · 蜀錦 · 越綾
東山書院編輯整理