湘妃廟

作者:羅隱(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
羅隱作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

劉表荒碑斷水濱,廟前幽草閉殘春。

liú biǎo huāng bēi duàn shuǐ bīn, miào qián yōu cǎo bì cán chūn。

ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧㄠˇ ㄏㄨㄤ ㄅㄟ ㄉㄨㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄣ, ㄇㄧㄠˋ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄡ ㄘㄠˇ ㄅㄧˋ ㄘㄢˊ ㄔㄨㄣ。

已將怨淚流斑竹,又感悲風入白蘋。

yǐ jiāng yuàn lèi liú bān zhú, yòu gǎn bēi fēng rù bái pín。

ㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄩㄢˋ ㄌㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄢ ㄓㄨˊ, ㄧㄡˋ ㄍㄢˇ ㄅㄟ ㄈㄥ ㄖㄨˋ ㄅㄞˊ ㄆㄧㄣˊ。

八族未來誰北拱,四兇猶在莫南巡。

bā zú wèi lái shuí běi gǒng, sì xiōng yóu zài mò nán xún。

ㄅㄚ ㄗㄨˊ ㄨㄟˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄟˊ ㄅㄟˇ ㄍㄨㄥˇ, ㄙˋ ㄒㄩㄥ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ ㄇㄛˋ ㄋㄢˊ ㄒㄩㄣˊ。

九峰相似堪疑處,望見蒼梧不見人。

jiǔ fēng xiāng sì kān yí chù, wàng jiàn cāng wú bú jiàn rén。

ㄐㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄒㄧㄤ ㄙˋ ㄎㄢ ㄧˊ ㄔㄨˋ, ㄨㄤˋ ㄐㄧㄢˋ ㄘㄤ ㄨˊ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

劉表的荒廢石碑斷在水邊,

廟前的幽深草木掩閉著殘春。

已將怨恨的淚水灑在斑竹上,

又感到悲涼的風吹入白蘋中。

八族尚未歸來,誰能拱衛北方?

四凶仍然存在,莫要南巡。

九座山峰相似,令人疑惑的地方,

望見蒼梧山,卻看不見人。

英文翻譯

Liu Biao's ruined stele breaks by the water's edge;

Before the temple, hidden grass seals the fading spring.

Already, tears of grief have stained the mottled bamboo;

Again, mournful winds enter the white duckweed.

The eight clans have not come—who will support the north?

The four evils still remain—do not tour the south.

Nine peaks look alike, a place that stirs doubt;

Gazing toward Cangwu, I see no one.

創作背景

羅隱憑弔古蹟,感懷時局衰敗。

深度解構

詩中暗含對權力博弈失序後認同危機的深沉憂慮。

詩意解析

詩意概括

詩人憑弔湘妃廟,借斑竹、悲風等意象抒發歷史滄桑與人事寂寥之感。

本詩關鍵詞

廟前幽草 · 殘春 · 蒼梧

《湘妃廟》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 詠史

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 白蘋 · 斑竹 · 荒碑

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅隱生平簡介

羅隱(833-910),本名橫,字昭諫,杭州新城(今浙江富陽)人,唐末五代著名詩人、文學家。他生於晚唐,歷經黃巢之亂與五代更迭,以屢試不第的坎坷經歷和尖銳犀利的諷喻詩文聞名於世。其作品多抒發懷才不遇的憤懣與對社會現實的批判,在晚唐文壇獨樹一幟,被譽為“江東才子”。

瀏覽羅隱全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理