掌前流水駐無塵,掌下軒車日日新。
謾向山頭高舉手,何曾招得路行人。
掌前流水駐無塵,掌下軒車日日新。
謾向山頭高舉手,何曾招得路行人。
仙掌前的流水停駐,不染塵埃,
仙掌下的華車每日嶄新。
你徒然向著山頭高高舉手,
何曾招引到路上的行人?
Before the palm, water flows, unstained by dust.
Below the palm, carriages pass, renewed with trust.
In vain you raise your hand high on the mountain crest,
When have you ever beckoned a wayfarer to rest?
羅隱借華山仙掌峯典故抒懷。
仙掌的孤立象徵一種無效的治理姿態,無法觸及真實的民情。
以仙人掌爲喻,諷刺權貴高高在上卻無人追隨的虛妄
無塵 · 日日新 · 高舉手 · 招得
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理