鍾陵醉別十餘春,重見雲英掌上身。
我未成名君未嫁,可能俱是不如人。
鍾陵醉別十餘春,重見雲英掌上身。
我未成名君未嫁,可能俱是不如人。
在鍾陵醉別已過了十多個春天,
重新見到雲英,她依然身輕如燕。
我未能功成名就你也還未出嫁,
大概我們都是不如別人吧。
At Zhongling we parted drunk, over ten springs ago.
Now I see Yunying again, her figure light as ever.
I have not won fame, you have not yet married—
Perhaps we both are just not up to others.
羅隱重逢故妓雲英,感懷身世。
表面自嘲,實則是對社會認同標準的一次尖銳反問。
詩人與歌妓雲英重逢,借彼此未得志的境遇抒發懷才不遇的感慨。
醉別 · 成名 · 未嫁
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理