寒城獵獵戍旗風,獨倚危樓悵望中。
萬里山河唐土地,千年魂魄晉英雄。
離心不忍聽邊馬,往事應須問塞鴻。
好脫儒冠從校尉,一枝長戟六鈞弓。
寒城獵獵戍旗風,獨倚危樓悵望中。
萬里山河唐土地,千年魂魄晉英雄。
離心不忍聽邊馬,往事應須問塞鴻。
好脫儒冠從校尉,一枝長戟六鈞弓。
邊塞寒城,戍旗在風中獵獵作響
我獨自倚靠在高樓之上悵然遠望
萬里山河都是大唐的疆土
千年魂魄儘是晉代的英雄
離亂之心不忍聽那戰馬的嘶鳴
過往事跡應當去詢問塞外鴻雁
真想脫去這儒生的帽子追隨校尉
拿起一支長戟,拉開六鈞的強弓
The cold town, banners flapping in garrison winds;
Alone I lean on the high tower, gazing in gloom.
Ten thousand miles of rivers and hills, Tang land;
A thousand years of souls, Jin dynasty heroes.
My parting heart cannot bear the frontier horses' sound;
Past deeds should be asked of the border-pass wild geese.
Better to cast off this scholar's cap, follow the Captain—
Wield a long halberd, draw a six-stone strength bow.
羅隱登臨唐代夏州城樓,懷古感時。
面對山河與歷史魂魄,詩人產生了投身軍事博弈的衝動。
詩人登臨邊城樓台,面對獵獵軍旗與萬里山河,抒發對唐代疆土的豪情與對歷史英雄的追懷,最終表達投筆從戎的壯志。
山河 · 魂魄 · 長戟
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理