天地工夫一不遺,與君聲調借君緌。
風棲露飽今如此,應忘當年滓濁時。
天地工夫一不遺,與君聲調借君緌。
風棲露飽今如此,應忘當年滓濁時。
天地的造化之功無一遺漏,
我借用了你(蟬)的聲調和冠纓。
如今風棲露飽已是這般光景,
應當忘卻當年汙濁的時候。
Heaven and Earth's work leaves nothing out;
I borrow your tone and your fine tassels.
Now, perched in wind and sated with dew like this,
You should forget the filthy, muddy times of old.
羅隱詠蟬,寄託身世之感。
詩以蟬喻己,完成了對過往沉浮的認同超越與和解。
借蟬喻人,通過蟬蛻濁泥而居高飲露的意象,表達對高潔品格的追求與對過往汙濁的超越。
工夫 · 忘 · 當年 · 高潔 · 蛻變
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理