征人

作者:羅鄴(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
羅鄴作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

青樓一別戍金微,力盡秋來破虜圍。

qīng lóu yī bié shù jīn wēi, lì jìn qiū lái pò lǔ wéi。

ㄑㄧㄥ ㄌㄡˊ ㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄨㄟ, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄡ ㄌㄞˊ ㄆㄛˋ ㄌㄨˇ ㄨㄟˊ。

錦字莫辭連夜織,塞鴻常是到春歸。

jǐn zì mò cí lián yè zhī, sài hóng cháng shì dào chūn guī。

ㄐㄧㄣˇ ㄗˋ ㄇㄛˋ ㄘˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄓ, ㄙㄞˋ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄤˊ ㄕˋ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄟ。

正憐漢月當空照,不奈胡沙滿眼飛。

zhèng lián hàn yuè dāng kōng zhào, bù nài hú shā mǎn yǎn fēi。

ㄓㄥˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄢˋ ㄩㄝˋ ㄉㄤ ㄎㄨㄥ ㄓㄠˋ, ㄅㄨˋ ㄋㄞˋ ㄏㄨˊ ㄕㄚ ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ ㄈㄟ。

唯有夢魂南去日,故鄉山水路依稀。

wéi yǒu mèng hún nán qù rì, gù xiāng shān shuǐ lù yī xī。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ ㄋㄢˊ ㄑㄩˋ ㄖˋ, ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨˋ ㄧ ㄒㄧ。

白話文翻譯

自從在青樓一別便戍守遙遠的金微山

竭力奮戰到秋天終於擊破胡虜的包圍

錦字迴文詩不要推辭連夜織就

塞外鴻雁總是要到春天才歸來

正憐惜漢地的明月當空照耀

無奈胡地的風沙滿眼紛飛

唯有在夢魂南歸的日子裡

故鄉的山水道路才依稀可見

英文翻譯

Since parting at blue tower, garrisoned far northwest.

Strength spent by autumn, breaking the foe's siege at last.

Broidered letters, weave them night by night, do not rest.

Frontier swans always return when spring is forecast.

Just as I cherish the Han moon shining so bright.

Helpless, Tartar sands fill my eyes in their flight.

Only in dreams my soul southward takes its way.

Hometown's landscape, the road grows faint and gray.

創作背景

描寫征人戍邊思鄉的邊塞詩。

深度解構

胡漢意象的博弈,深刻揭示了征人內心的身份認同困境。

詩意解析

詩意概括

征人戍邊思鄉,秋來破圍仍不得歸,唯有夢中依稀見故鄉山水。

本詩關鍵詞

戍邊 · 破虜 · 錦字 · 春歸 · 故鄉

《征人》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 邊塞

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 山水 · 青樓 · 胡沙 · 漢月 · 夢魂 · 塞鴻

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅鄴生平簡介

羅鄴,晚唐詩人,生卒年不詳,主要活躍於唐懿宗咸通年間。其籍貫亦無確考,一說為餘杭人。在文學史上,他與羅隱、羅虯並稱「三羅」,又與許棠、張喬等人合稱「咸通十哲」,是晚唐詩壇的重要羣體性詩人,以苦吟和清麗詩風著稱。

瀏覽羅鄴全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理