長城

作者:羅鄴(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
羅鄴作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

當時無德御乾坤,廣築徒勞萬古存。

dāng shí wú dé yù qián kūn, guǎng zhù tú láo wàn gǔ cún。

ㄉㄤ ㄕˊ ㄨˊ ㄉㄜˊ ㄩˋ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ, ㄍㄨㄤˇ ㄓㄨˋ ㄊㄨˊ ㄌㄠˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄘㄨㄣˊ。

謾役生民防極塞,不知血刃起中原。

mán yì shēng mín fáng jí sāi, bù zhī xuè rèn qǐ zhōng yuán。

ㄇㄢˊ ㄧˋ ㄕㄥ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄤˊ ㄐㄧˊ ㄙㄞ, ㄅㄨˋ ㄓ ㄒㄩㄝˋ ㄖㄣˋ ㄑㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ。

珠璣旋見陪陵寢,社稷何曾保子孫。

zhū jī xuán jiàn péi líng qǐn, shè jì hé céng bǎo zǐ sūn。

ㄓㄨ ㄐㄧ ㄒㄩㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄆㄟˊ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˇ, ㄕㄜˋ ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄅㄠˇ ㄗˇ ㄙㄨㄣ。

降虜至今猶自說,冤聲夜夜傍城根。

xiáng lǔ zhì jīn yóu zì shuō, yuān shēng yè yè bàng chéng gēn。

ㄒㄧㄤˊ ㄌㄨˇ ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄕㄨㄛ, ㄩㄢ ㄕㄥ ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄅㄤˋ ㄔㄥˊ ㄍㄣ。

白話文翻譯

當時沒有德行駕馭天下

廣泛修築長城徒勞地希望萬古留存

隨意役使百姓防守邊塞

不知血腥的兵刃會在中原興起

珠寶轉眼間就成了陵墓的陪葬

國家何曾真正保住子孫

投降的胡虜至今還在訴說

冤屈的聲音夜夜迴盪在城牆根

英文翻譯

Back then, lacking virtue to rule the world

Vast construction labors in vain, meant to last forever

Vainly conscripting people to guard the farthest frontier

Unaware the bloody blade would rise from Central Plains

Pearls and jade soon seen accompanying tomb chambers

How did the state ever protect its descendants?

Surrendered captives even now still tell the tale

Grievances nightly linger by the wall's foundation.

創作背景

羅邴批判秦始皇築長城。

深度解構

反思暴政是治理博弈中代價評估的永恆課題。

詩意解析

詩意概括

批判秦朝濫用民力修築長城,揭露其未能保護社稷反而導致民怨沸騰的歷史教訓。

本詩關鍵詞

生民 · 血刃 · 冤聲

《長城》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 城根 · 長城 · 陵寢

語氣: 莊重 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅鄴生平簡介

羅鄴,晚唐詩人,生卒年不詳,主要活躍於唐懿宗鹹通年間。其籍貫亦無確考,一說為餘杭人。在文學史上,他與羅隱、羅虯並稱“三羅”,又與許棠、張喬等人合稱“鹹通十哲”,是晚唐詩壇的重要群體性詩人,以苦吟和清麗詩風著稱。

瀏覽羅鄴全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理