早發

作者:羅鄴(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
羅鄴作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一點燈殘魯酒醒,已攜孤劒事離程。

yī diǎn dēng cán lǔ jiǔ xǐng, yǐ xié gū jiàn shì lí chéng。

ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄥ ㄘㄢˊ ㄌㄨˇ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˇ, ㄧˇ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄌㄧˊ ㄔㄥˊ。

愁看飛雪聞雞唱,獨向長空背雁行。

chóu kàn fēi xuě wén jī chàng, dú xiàng cháng kōng bèi yàn háng。

ㄔㄡˊ ㄎㄢˋ ㄈㄟ ㄒㄩㄝˇ ㄨㄣˊ ㄐㄧ ㄔㄤˋ, ㄉㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄅㄟˋ ㄧㄢˋ ㄏㄤˊ。

白草近關微有路,濁河連底凍無聲。

bái cǎo jìn guān wēi yǒu lù, zhuó hé lián dǐ dòng wú shēng。

ㄅㄞˊ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄢ ㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ, ㄓㄨㄛˊ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄧˇ ㄉㄨㄥˋ ㄨˊ ㄕㄥ。

此中來往本迢遞,況是驅羸客塞城。

cǐ zhōng lái wǎng běn tiáo dì, kuàng shì qū léi kè sài chéng。

ㄘˇ ㄓㄨㄥ ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄅㄣˇ ㄊㄧㄠˊ ㄉㄧˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄕˋ ㄑㄩ ㄌㄟˊ ㄎㄜˋ ㄙㄞˋ ㄔㄥˊ。

白話文翻譯

一點殘燈下,魯酒已醒

早已攜帶孤劍,踏上了離別的路程

愁苦地看著飛雪,聽著雞鳴

獨自向著長空,與雁羣背向而行

靠近關塞的白草間隱約有條小路

渾濁的黃河河底凍結,寂然無聲

這中間的往來本就遙遠艱難

何況是驅趕著瘦馬作客邊塞之城

英文翻譯

A dim lamp, sobered from Lu wine, I wake

Already, with lone sword, I start my parting way.

Sad, I watch snowflakes fly, hear cocks' crow break

Alone toward vast sky, against wild geese I stray.

Near the pass, through white grass, a faint path lies;

The muddy river, frozen to its bed, is mute.

This journey's long and hard under the skies,

And worse, a weary traveler heads for the frontier route.

創作背景

晚唐羅鄴羈旅邊塞之作。

深度解構

詩中孤身逆旅的意象,暗合個體在歷史周期中的漂泊與博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人拂曉時分攜劍離鄉、冒雪獨行的邊塞羈旅場景

本詩關鍵詞

離程 · 獨向 · 驅羸 · 迢遞 · 凍無聲

《早發》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 邊塞

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 雁行 · 飛雪 · 濁河 · 白草 · 燈殘 · 塞城

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅鄴生平簡介

羅鄴,晚唐詩人,生卒年不詳,主要活躍於唐懿宗咸通年間。其籍貫亦無確考,一說為餘杭人。在文學史上,他與羅隱、羅虯並稱「三羅」,又與許棠、張喬等人合稱「咸通十哲」,是晚唐詩壇的重要羣體性詩人,以苦吟和清麗詩風著稱。

瀏覽羅鄴全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理