作者:羅鄴(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
羅鄴作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

暖辭雲谷背殘陽,飛下東風翅漸長。

nuǎn cí yún gǔ bèi cán yáng, fēi xià dōng fēng chì jiàn cháng。

ㄋㄨㄢˇ ㄘˊ ㄩㄣˊ ㄍㄨˇ ㄅㄟˋ ㄘㄢˊ ㄧㄤˊ, ㄈㄟ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄔˋ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄤˊ。

卻笑金籠是羈絆,豈知瑤草正芬芳。

què xiào jīn lóng shì jī bàn, qǐ zhī yáo cǎo zhèng fēn fāng。

ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄥˊ ㄕˋ ㄐㄧ ㄅㄢˋ, ㄑㄧˇ ㄓ ㄧㄠˊ ㄘㄠˇ ㄓㄥˋ ㄈㄣ ㄈㄤ。

曉逢溪雨投紅樹,晚囀宮樓泣舊妝。

xiǎo féng xī yǔ tóu hóng shù, wǎn zhuàn gōng lóu qì jiù zhuāng。

ㄒㄧㄠˇ ㄈㄥˊ ㄒㄧ ㄩˇ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄨㄢˇ ㄓㄨㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄡˊ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨㄤ。

何事離人不堪聽,灞橋斜日褭垂楊。

hé shì lí rén bù kān tīng, bà qiáo xié rì niǎo chuí yáng。

ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄌㄧˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄊㄧㄥ, ㄅㄚˋ ㄑㄧㄠˊ ㄒㄧㄝˊ ㄖˋ ㄋㄧㄠˇ ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ。

白話文翻譯

在溫暖中告別雲霧山谷背對著殘陽

乘著東風飛下翅膀漸漸豐長

反而嘲笑金籠是一種束縛

怎知道瑤草正當芬芳

清晨遇見溪邊細雨便投向紅花樹

夜晚在宮樓婉轉鳴叫似爲舊時妝扮哭泣

爲何離人聽了不堪忍受

灞橋邊斜陽下垂柳裊裊

英文翻譯

Warm, leaving clouded vale, backs the setting sun.

Flying down east wind, wings gradually grow long.

It laughs at golden cage as a fetter, for fun.

How could it know jade grasses smell sweet and strong?

At dawn, meeting stream rain, it darts to red trees.

At dusk, warbling in palace tower, weeps old dress.

Why do parting souls find it too hard to bear?

At Ba Bridge, slanting sun, willows sway with care.

創作背景

羅邴以鶯自喻,寄託身世之感。

深度解構

鶯對金籠的嘲笑,是對自由與體制束縛間博弈的詩意表達。

詩意解析

詩意概括

借黃鶯之口抒發羈旅離愁,表達對自由生活的嚮往與對現實束縛的無奈。

本詩關鍵詞

羈絆 · 離人 · 舊妝

《鶯》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 垂楊 · 金籠 · 瑤草

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅鄴生平簡介

羅鄴,晚唐詩人,生卒年不詳,主要活躍於唐懿宗咸通年間。其籍貫亦無確考,一說為餘杭人。在文學史上,他與羅隱、羅虯並稱「三羅」,又與許棠、張喬等人合稱「咸通十哲」,是晚唐詩壇的重要羣體性詩人,以苦吟和清麗詩風著稱。

瀏覽羅鄴全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理