古道槐花滿樹開,入關時節一蟬催。
出門唯恐不先到,當路有誰長待來。
似箭年光還可惜,如蓬生計更堪哀。
故園若有漁舟在,應掛雲帆早箇迴。
古道槐花滿樹開,入關時節一蟬催。
出門唯恐不先到,當路有誰長待來。
似箭年光還可惜,如蓬生計更堪哀。
故園若有漁舟在,應掛雲帆早箇迴。
古道上槐花開滿了樹。
正是入關的時節,一聲蟬鳴催促。
出門只擔心自己不能先到。
路上又有誰會長久等待我來?
光陰似箭,尚且令人惋惜。
生計如飄蓬,更是可悲。
故鄉如果還有漁舟存在。
就應該早早掛起雲帆回去。
On the ancient road, pagoda trees bloom full.
The season to enter the pass, a cicada urges.
Setting out, I fear only not arriving first.
On the road, who waits long for my coming?
Time flies like an arrow, still regrettable.
A livelihood like tumbleweed is even more pitiable.
If there's still a fishing boat in my old garden.
I should hoist the cloud-like sail and return early.
詩人入京求仕途,感時光飛逝生計飄零。
對時間與生計的焦慮,本質是對人生周期失控的深刻認知。
描繪詩人入關途中的羈旅之思與生計艱難,表達對故園歸隱的渴望。
年光似箭 · 生計如蓬 · 雲帆早歸
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理