處處東風撲晚陽,輕輕醉粉落無香。
就中堪恨隋堤上,曾惹龍舟舞鳳凰。
處處東風撲晚陽,輕輕醉粉落無香。
就中堪恨隋堤上,曾惹龍舟舞鳳凰。
處處是東風撲向夕陽,
輕輕的、醉人般的花粉落下卻沒有香氣。
其中最可恨的是隋堤之上,
曾惹得龍舟上的鳳凰起舞。
Everywhere east wind brushes evening sun,
Lightly, drunken powder falls scentless.
Most hateful is that Sui Dyke,
Once stirred dragon boats where phoenixes danced.
借柳絮詠隋煬帝舊事。
以輕浮柳絮對照歷史重負,完成對權力博弈後果的隱性批判。
借柳絮飄零之景,暗諷隋煬帝奢靡誤國
柳絮 · 隋堤 · 龍舟 · 恨 · 惹
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理