風搖巖桂露聞香,白鹿驚時出繞牆。
不向驪山鎖宮殿,可知仙去是明皇。
風搖巖桂露聞香,白鹿驚時出繞牆。
不向驪山鎖宮殿,可知仙去是明皇。
風搖岩桂,露水中可聞其香,
白鹿受驚時跑出來繞著宮牆。
若不是驪山宮殿門鎖緊閉,
怎知那成仙而去的正是唐明皇。
Wind sways rock osmanthus, dew carries its scent,
A startled white deer emerges, circling the wall.
If not for locking palaces at Mount Li's extent,
How could we know the 'immortal' gone was Emperor Xuanzong of Tang?
借驪山空寂諷刺唐玄宗求仙誤國。
以景諷今,揭示了權力巔峯後治理失序必然導向的衰敗周期。
通過驪山宮殿荒廢景象,暗諷唐明皇求仙誤國
驚時 · 鎖 · 仙去
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理