釣翁

作者:羅鄴(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
羅鄴作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

來往煙波非定居,生涯簑褐外無餘。

lái wǎng yān bō fēi dìng jū, shēng yá suō hè wài wú yú。

ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄧㄢ ㄅㄛ ㄈㄟ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ, ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄙㄨㄛ ㄏㄜˋ ㄨㄞˋ ㄨˊ ㄩˊ。

閑垂兩鬢任如鶴,只繫一竿時得魚。

xián chuí liǎng bìn rèn rú hè, zhǐ xì yī gān shí dé yú。

ㄒㄧㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄣˋ ㄖㄣˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˋ, ㄓˇ ㄒㄧˋ ㄧ ㄍㄢ ㄕˊ ㄉㄜˊ ㄩˊ。

月浦扣船歌皎潔,雨蓬隈岸臥蕭疎。

yuè pǔ kòu chuán gē jiǎo jié, yǔ péng wēi àn wò xiāo shū。

ㄩㄝˋ ㄆㄨˇ ㄎㄡˋ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄜ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˊ, ㄩˇ ㄆㄥˊ ㄨㄟ ㄢˋ ㄨㄛˋ ㄒㄧㄠ ㄕㄨ。

行人誤話金張貴,笑指北邙丘與墟。

xíng rén wù huà jīn zhāng guì, xiào zhǐ běi máng qiū yǔ xū。

ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄨˋ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄣ ㄓㄤ ㄍㄨㄟˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄓˇ ㄅㄟˇ ㄇㄤˊ ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄒㄩ。

白話文翻譯

在煙波中來去,並非固定居所。

生活除了蓑衣粗褐,別無他物。

閒散地垂著兩鬢,任憑它白如鶴羽。

只繫著一根釣竿,偶爾能釣到魚。

在月光下的水邊敲著船舷,歌唱皎潔。

在雨篷下靠著河岸躺臥,蕭索稀疏。

行路之人誤談論金張那樣的權貴。

笑著指向北邙山的墳丘與廢墟。

英文翻譯

Drifting on misty waves, no settled home.

Life is but a straw cloak, nothing more.

Leisurely, my white temples hang like a crane's.

A single fishing line, at times, brings a catch.

On moonlit shores, I tap the boat, singing of purity.

Under rainy awning, I lie by the bank, sparse and free.

Passers-by mistakenly speak of wealth and rank.

I smile and point to the hills and ruins of Beimang.

創作背景

羅邴晚唐詩人,屢試不第,漂泊江湖。

深度解構

以漁翁的生存策略,解構世俗的榮辱周期。

詩意解析

詩意概括

描繪漁翁超脫塵世的隱逸生活,表達對功名富貴的淡泊態度。

本詩關鍵詞

垂釣 · 扣船 · 生涯 · 誤話 · 笑指

《釣翁》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 煙波 · 蓑褐 · 北邙丘墟

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平平仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅鄴生平簡介

羅鄴,晚唐詩人,生卒年不詳,主要活躍於唐懿宗咸通年間。其籍貫亦無確考,一說為餘杭人。在文學史上,他與羅隱、羅虯並稱「三羅」,又與許棠、張喬等人合稱「咸通十哲」,是晚唐詩壇的重要羣體性詩人,以苦吟和清麗詩風著稱。

瀏覽羅鄴全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理