作者:羅鄴(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
羅鄴作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

才入新秋百感生,就中蟬噪最堪驚。

cái rù xīn qiū bǎi gǎn shēng, jiù zhōng chán zào zuì kān jīng。

ㄘㄞˊ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄡ ㄅㄞˇ ㄍㄢˇ ㄕㄥ, ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨㄥ ㄔㄢˊ ㄗㄠˋ ㄗㄨㄟˋ ㄎㄢ ㄐㄧㄥ。

能催時節凋雙鬢,愁到江山聽一聲。

néng cuī shí jié diāo shuāng bìn, chóu dào jiāng shān tīng yī shēng。

ㄋㄥˊ ㄘㄨㄟ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧㄠ ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄣˋ, ㄔㄡˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄊㄧㄥ ㄧ ㄕㄥ。

不傍管弦拘醉態,偏依楊柳撓離情。

bù bàng guǎn xián jū zuì tài, piān yī yáng liǔ náo lí qíng。

ㄅㄨˋ ㄅㄤˋ ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩ ㄗㄨㄟˋ ㄊㄞˋ, ㄆㄧㄢ ㄧ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄋㄠˊ ㄌㄧˊ ㄑㄧㄥˊ。

故園聞處猶惆悵,況是經年萬里行。

gù yuán wén chù yóu chóu chàng, kuàng shì jīng nián wàn lǐ xíng。

ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄨㄣˊ ㄔㄨˋ ㄧㄡˊ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄕˋ ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄥˊ。

白話文翻譯

剛入新秋,百般感慨便油然而生。

其中蟬的鳴噪最讓人心驚。

它能催逼時節流逝,催白我的雙鬢,

憂愁瀰漫江山,只需聽它一聲。

它不依傍管弦樂器來故作醉態,

偏偏倚靠楊柳,撩撥人的離情。

即便在故鄉聽到它尚且會惆悵,

何況是正在經歷常年萬里的遠行。

英文翻譯

Just into early autumn, a hundred feelings arise.

Among them, the cicada's shrill is most startling.

It hastens time, withering the hair at my temples.

Sorrow reaches rivers and mountains at its single cry.

Not relying on music to feign a drunken state,

It clings to willow trees, stirring parting's grief.

Hearing it back home would still bring melancholy,

Let alone now, on a year-long journey of ten thousand miles.

創作背景

羅邴借蟬鳴抒寫羈旅悲秋之情。

深度解構

蟬聲成爲觸發個體生命周期感知的強烈媒介。

詩意解析

詩意概括

借秋蟬鳴噪抒寫羈旅愁思與年華易逝之悲

本詩關鍵詞

雙鬢 · 江山 · 故園

《蟬》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 楊柳 · 蟬噪 · 新秋

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅鄴生平簡介

羅鄴,晚唐詩人,生卒年不詳,主要活躍於唐懿宗咸通年間。其籍貫亦無確考,一說為餘杭人。在文學史上,他與羅隱、羅虯並稱「三羅」,又與許棠、張喬等人合稱「咸通十哲」,是晚唐詩壇的重要羣體性詩人,以苦吟和清麗詩風著稱。

瀏覽羅鄴全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理