贈羅隱

作者:羅袞(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
羅袞作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

平日時風好涕流,讒書雖盛一名休。

píng rì shí fēng hǎo tì liú, chán shū suī shèng yī míng xiū。

ㄆㄧㄥˊ ㄖˋ ㄕˊ ㄈㄥ ㄏㄠˇ ㄊㄧˋ ㄌㄧㄡˊ, ㄔㄢˊ ㄕㄨ ㄙㄨㄟ ㄕㄥˋ ㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄡ。

寰區歎屈瞻天問,夷貊聞詩過海求。

huán qū tàn qū zhān tiān wèn, yí mò wén shī guò hǎi qiú。

ㄏㄨㄢˊ ㄑㄩ ㄊㄢˋ ㄑㄩ ㄓㄢ ㄊㄧㄢ ㄨㄣˋ, ㄧˊ ㄇㄛˋ ㄨㄣˊ ㄕ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄞˇ ㄑㄧㄡˊ。

向夕便思青瑣拜,近年尋伴赤松遊。

xiàng xī biàn sī qīng suǒ bài, jìn nián xún bàn chì sōng yóu。

ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄅㄧㄢˋ ㄙ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄞˋ, ㄐㄧㄣˋ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄩㄣˊ ㄅㄢˋ ㄔˋ ㄙㄨㄥ ㄧㄡˊ。

何當世祖從人望,早以公台命卓侯。

hé dāng shì zǔ cóng rén wàng, zǎo yǐ gōng tái mìng zhuó hóu。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄕˋ ㄗㄨˇ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄣˊ ㄨㄤˋ, ㄗㄠˇ ㄧˇ ㄍㄨㄥ ㄊㄞˊ ㄇㄧㄥˋ ㄓㄨㄛˊ ㄏㄡˊ。

白話文翻譯

平日時風喜好讓人涕淚交流,

誹謗的文書雖多,但一個名聲就此終結。

天下人爲他的冤屈嘆息,仰望蒼天發問,

邊遠異族聽聞他的詩名,渡海來求訪。

一到傍晚便想朝拜宮門,

近年來卻尋找伴侶想隨赤松子云游。

何時當世君主能順從衆人的期望,

早早將卓侯那樣的英才任命到三公台閣?

英文翻譯

In ordinary times, the trend favored tearful lament.

Though slanderous letters thrived, a reputation was ruined.

The world sighs at his grievance, looks up to Heaven with questions.

Foreign tribes hear his poems, cross seas to seek him.

At dusk, he thinks of bowing at the palace gate.

In recent years, he seeks companions to roam with Red Pine.

When will our founding emperor heed popular hope,

And early appoint a lord like Zhuo to the highest office?

創作背景

羅袞贈詩羅隱,爲其鳴不平。

深度解構

詩作揭示了在複雜的政治博弈中,個人聲名與命運的脆弱性。

詩意解析

詩意概括

詩人感慨羅隱懷才不遇,雖文名遠播卻仕途坎坷,表達對其歸隱之志的理解與惋惜。

本詩關鍵詞

讒書 · 寰區 · 公台

《贈羅隱》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 懷古

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 赤松 · 涕流 · 天問

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅袞生平簡介

羅袞,唐末五代時期文人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無確切記載,僅知主要活動於唐末至五代初年。在文學史上,羅袞以詩文見長,與同時代文人如羅隱等有交往唱和,其作品反映了唐末社會動盪時期的文人情懷與思想,但流傳不廣,屬於較為冷門的作家。

瀏覽羅袞全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理