至分陝

作者:駱賓王(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
駱賓王作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

陝西開勝壤,召南分沃疇。

shǎn xī kāi shèng rǎng, shào nán fēn wò chóu。

ㄕㄢˇ ㄒㄧ ㄎㄞ ㄕㄥˋ ㄖㄤˇ, ㄕㄠˋ ㄋㄢˊ ㄈㄣ ㄨㄛˋ ㄔㄡˊ。

列樹巢維鵲,平渚下雎鳩。

liè shù cháo wéi què, píng zhǔ xià jū jiū。

ㄌㄧㄝˋ ㄕㄨˋ ㄔㄠˊ ㄨㄟˊ ㄑㄩㄝˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨˇ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄩ ㄐㄧㄡ。

憩棠疑勿剪,曳葛似攀樛。

qì táng yí wù jiǎn, yè gě sì pān jiū。

ㄑㄧˋ ㄊㄤˊ ㄧˊ ㄨˋ ㄐㄧㄢˇ, ㄧㄝˋ ㄍㄜˇ ㄙˋ ㄆㄢ ㄐㄧㄡ。

至今王化美,非獨在隆周。

zhì jīn wáng huà měi, fēi dú zài lóng zhōu。

ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄨㄤˊ ㄏㄨㄚˋ ㄇㄟˇ, ㄈㄟ ㄉㄨˊ ㄗㄞˋ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄡ。

白話文翻譯

陝西開闢出美好的疆土。

召南地區分有著肥沃的田疇。

成列的樹上築著喜鵲的巢。

平坦的沙洲上落下雎鳩。

在棠樹下休憩,疑惑它爲何未被剪伐。

牽引著葛藤好似攀援糾結的枝條。

至今君王的教化依然美好。

並非只在那興隆的周朝。

英文翻譯

Shaanxi opens its splendid land.

Zhaonan divides its fertile fields.

Trees in rows host magpies' nests.

On flat islets descend ospreys.

Resting under pear trees, one doubts they should be cut.

Dragging vines seems like climbing entwined branches.

To this day, the king's benevolent rule shines.

Not solely in the glorious Zhou dynasty.

創作背景

詩人途經陝地懷古頌今。

深度解構

詩作通過歷史與現實的對照,深化了對治理傳承的認同。

詩意解析

詩意概括

通過描繪陝西地區的自然美景與歷史典故,頌揚周代德政遺澤至今的教化之美。

本詩關鍵詞

王化 · 隆周 · 憩棠

《至分陝》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 山水 · 詠史

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 勝壤 · 沃疇 · 雎鳩

語氣: 莊重 · 典雅 · 清新

格律

仄平平○仄,仄平○仄平。
仄仄平平仄,平仄仄○平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄平○仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

駱賓王生平簡介

駱賓王,字觀光,唐代初期著名詩人、文學家,婺州義烏(今浙江義烏)人。與王勃、楊炯、盧照鄰並稱「初唐四傑」,是初唐文學革新的重要先驅。其人生卒年不詳,主要活躍於唐高宗、武則天時期。他才思敏捷,七歲能詩,以《詠鵝》聞名後世。在文學上,他擅長五言律詩和駢文,作品題材廣泛,尤以邊塞詩和抒情賦見長,風格清麗俊逸,對扭轉六朝綺靡文風、開拓唐詩境界有重要貢獻。

瀏覽駱賓王全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理