寫月塗黃罷,凌波拾翠通。
鏡花搖芰日,衣麝入荷風。
葉密舟難蕩,蓮疎浦易空。
鳳媒羞自托,鴛翼恨難窮。
秋帳燈華翠,倡樓粉色紅。
相思無別曲,倂在棹歌中。
寫月塗黃罷,凌波拾翠通。
鏡花搖芰日,衣麝入荷風。
葉密舟難蕩,蓮疎浦易空。
鳳媒羞自托,鴛翼恨難窮。
秋帳燈華翠,倡樓粉色紅。
相思無別曲,倂在棹歌中。
描畫月亮的妝容已罷
踏著清波去採擷翠羽相通
菱花鏡與日光在荷塘搖曳
衣上的麝香融入荷風
荷葉稠密使舟船難行
蓮花稀疏讓水浦易空
鳳凰爲媒卻羞於自薦
鴛鴦比翼只恨難窮
秋帳里華燈翠色交映
歌樓中粉黛紅妝正濃
相思之情沒有別的曲調
全都在這划船的歌謠之中
The painted moon fades away
Through ripples, picking jade I stray.
Lotus mirrors shimmer in the sun's light,
My scented robe drifts with the lotus breeze.
Dense leaves make the boat hard to row,
Sparse lotuses leave the bay hollow.
The phoenix matchmaker shies from self-recommendation,
The mandarin duck's wings lament endless separation.
Autumn tent's lanterns gleam emerald green,
The singing tower's rouge is a vivid scene.
Longing has no other tune to play,
All merged into the boatman's lay.
駱賓王借樂府舊題抒懷。
以棹歌爲載體,完成了一次對情感周期的深刻體認與表達。
描繪女子秋夜採蓮時觸景生情,借棹歌寄託相思的閨怨場景。
凌波 · 鏡花 · 相思 · 自托 · 難窮 · 別曲
本詩為樂府詩(五言排律),押平聲韻。
東山書院編輯整理