蓬萊鎮

作者:駱賓王(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
駱賓王作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

旅客春心斷,邊城夜望高。

lǚ kè chūn xīn duàn, biān chéng yè wàng gāo。

ㄌㄩˇ ㄎㄜˋ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄣ ㄉㄨㄢˋ, ㄅㄧㄢ ㄔㄥˊ ㄧㄝˋ ㄨㄤˋ ㄍㄠ。

野樓疑海氣,白鷺似江濤。

yě lóu yí hǎi qì, bái lù sì jiāng tāo。

ㄧㄝˇ ㄌㄡˊ ㄧˊ ㄏㄞˇ ㄑㄧˋ, ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄙˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄠ。

結綬疲三入,承冠泣二毛。

jié shòu pí sān rù, chéng guān qì èr máo。

ㄐㄧㄝˊ ㄕㄡˋ ㄆㄧˊ ㄙㄢ ㄖㄨˋ, ㄔㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄑㄧˋ ㄦˋ ㄇㄠˊ。

將飛憐弱羽,欲濟乏輕舠。

jiāng fēi lián ruò yǔ, yù jì fá qīng dāo。

ㄐㄧㄤ ㄈㄟ ㄌㄧㄢˊ ㄖㄨㄛˋ ㄩˇ, ㄩˋ ㄐㄧˋ ㄈㄚˊ ㄑㄧㄥ ㄉㄠ。

賴有陽春曲,窮愁且代勞。

lài yǒu yáng chūn qǔ, qióng chóu qiě dài láo。

ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄧㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄑㄩˇ, ㄑㄩㄥˊ ㄔㄡˊ ㄑㄧㄝˇ ㄉㄞˋ ㄌㄠˊ。

白話文翻譯

旅人的春心已斷絕

在邊城夜晚登高眺望

荒野的樓閣疑似海市蜃樓

白鷺翻飛好似江濤

疲於三次出仕爲官

頭戴官帽爲白髮而泣

想要飛翔卻憐惜羽翼未豐

想要渡河卻缺乏輕快的小舟

幸而有這陽春白雪般的曲調

暫且替我承擔這窮困與憂愁

英文翻譯

The traveler's spring heart is severed,

Gazing high from the frontier town at night.

The wild tower seems veiled in sea mist,

White egrets resemble river waves in flight.

Weary of thrice entering office with sash,

In official cap, I weep for greying hair.

Wishing to fly, I pity my weak wings,

Wanting to cross, I lack a light boat fair.

Fortunately, there's the song of sunny spring,

To bear the burden of my poverty and care.

創作背景

駱賓王任職蓬萊鎮時所作。

深度解構

詩作揭示了個人抱負與時代局限之間的深刻博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪邊城春夜羈旅之思,抒發仕途疲憊與歸隱無力的愁緒。

本詩關鍵詞

旅客 · 春心 · 弱羽 · 輕舠 · 窮愁

《蓬萊鎮》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 邊塞

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 白鷺 · 邊城 · 野樓

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平○仄,平○仄仄平。
○平平仄仄,仄仄仄○平。
仄仄平平仄,平平○仄○。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

駱賓王生平簡介

駱賓王,字觀光,唐代初期著名詩人、文學家,婺州義烏(今浙江義烏)人。與王勃、楊炯、盧照鄰並稱「初唐四傑」,是初唐文學革新的重要先驅。其人生卒年不詳,主要活躍於唐高宗、武則天時期。他才思敏捷,七歲能詩,以《詠鵝》聞名後世。在文學上,他擅長五言律詩和駢文,作品題材廣泛,尤以邊塞詩和抒情賦見長,風格清麗俊逸,對扭轉六朝綺靡文風、開拓唐詩境界有重要貢獻。

瀏覽駱賓王全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理