辟彊舊林間,怪石紛相向。
絕澗方險尋,亂巖亦危造。
瀉從千仞石,寄逐九江船。
辟彊舊林間,怪石紛相向。
絕澗方險尋,亂巖亦危造。
瀉從千仞石,寄逐九江船。
在辟疆的舊日山林間,
怪石紛亂地相對而立。
探尋絕澗方才知險峻,
攀爬亂岩也是危途。
瀑布從千仞高的岩石上傾瀉,
將思緒寄託給九江上的行船。
In Pijiang's ancient woods,
Strange rocks face each other in profusion.
Searching the perilous ravine is truly dangerous,
Climbing the chaotic cliffs is also a risky feat.
It pours down from thousand-ren rocks,
My thoughts entrust to a boat on the Nine Rivers.
陸羽描繪險峻山林與瀑布奇觀。
在險怪的自然景觀中,完成一次對認知邊界的探索。
描繪山林險峻地貌與溪流奔瀉之景
險尋 · 危造 · 瀉從 · 寄逐
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理