春風駘蕩吹人衣,殘絲罥花曳空飛。
閒愁十丈斷不得,雄蜂雌蝶相因依。
高樓夾路淩雲起,瑣窗鸞柱彈《流水》。
鶯聲啼老楊柳煙,香夢濛濛隔千里。
(見清朱緒曾編《金陵詩徴》卷五。
)。
春風駘蕩吹人衣,殘絲罥花曳空飛。
閒愁十丈斷不得,雄蜂雌蝶相因依。
高樓夾路淩雲起,瑣窗鸞柱彈《流水》。
鶯聲啼老楊柳煙,香夢濛濛隔千里。
(見清朱緒曾編《金陵詩徴》卷五。
)。
舒暢的春風吹動人的衣襟,
殘留的遊絲掛住花枝在空中飄曳。
綿長的閒愁無法斬斷,
雄蜂與雌蝶相互依偎。
高樓夾道聳立直入雲霄,
雕窗鳳柱間彈奏著《流水》曲。
黃鶯啼叫聲中楊柳如煙般老去,
芬芳的夢境朦朧,遠隔千里。
Spring wind, languid, blows on one's robe,
Remnant silk snares blossoms, trails through empty flight.
Idle sorrow, ten fathoms long, cannot be severed,
Male bees and female butterflies cling to each other.
Tall buildings flank the road, soaring to the clouds,
Lattice windows, phoenix pillars, play "Flowing Water."
Orioles' songs cry the willow mist old,
Fragrant dreams, hazy, are separated by a thousand miles.
盧郢描寫暮春閒愁的七言古詩。
以密集意象構建認知圖景,展現情感治理的複雜維度。
描寫暮春時節殘絲飄飛、蜂蝶相依的景象,抒發閒愁難斷的悵惘之情。
春風 · 閒愁 · 香夢
東山書院編輯整理