金燈

作者:盧溵(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
盧溵作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

疎莖秋擁翠,幽豔夕添紅。

shū jīng qiū yōng cuì, yōu yàn xī tiān hóng。

ㄕㄨ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄩㄥ ㄘㄨㄟˋ, ㄧㄡ ㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ。

有月長燈在,無煙燼火同。

yǒu yuè cháng dēng zài, wú yān jìn huǒ tóng。

ㄧㄡˇ ㄩㄝˋ ㄔㄤˊ ㄉㄥ ㄗㄞˋ, ㄨˊ ㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄛˇ ㄊㄨㄥˊ。

香濃初受露,勢庳不知風。

xiāng nóng chū shòu lù, shì bì bù zhī fēng。

ㄒㄧㄤ ㄋㄨㄥˊ ㄔㄨ ㄕㄡˋ ㄌㄨˋ, ㄕˋ ㄅㄧˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄈㄥ。

應笑金臺上,先隨曉漏終。

yīng xiào jīn tái shàng, xiān suí xiǎo lòu zhōng。

ㄧㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄊㄞˊ ㄕㄤˋ, ㄒㄧㄢ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄡˋ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

疏朗的莖幹在秋天簇擁著翠綠

幽靜豔麗的花朵在傍晚增添紅暈

有月光時常明的燈盞就在那裡

沒有煙霧卻與燃盡的餘火相同

香氣濃郁剛剛承受了夜露

姿態低矮感知不到風吹

它該嘲笑那黃金臺之上的燈火

率先隨著報曉的滴漏聲一同熄滅

英文翻譯

Sparse stems in autumn embrace emerald.

Secretly gorgeous, dusk adds crimson.

With the moon, a perpetual lamp exists.

Without smoke, like dying embers' glow.

Fragrance thickens, first receiving dew.

Stature low, unaware of the wind.

It should laugh at the golden platform.

First to follow the dawn water-clock's end.

創作背景

盧溵詠金燈花,寄寓身世之感。

深度解構

借物抒懷,對比中完成對功利認同的含蓄解構。

詩意解析

詩意概括

描繪秋夜金燈幽豔綻放、香濃露重的景象,暗喻才華雖美卻無人賞識的境遇。

本詩關鍵詞

秋擁翠 · 夕添紅 · 無煙 · 不知風 · 金臺

《金燈》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 疎莖 · 幽豔 · 燼火 · 曉漏 · 香濃

語氣: 典雅 · 素淡 · 婉約

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

盧溵生平簡介

盧溵,唐代文人,具體生卒年不詳,主要活動於晚唐時期。其籍貫為範陽(今河北涿州一帶),在文學史上屬於較為冷門的詩人。其作品流傳不多,僅在《全唐詩》等總集中存有少量詩作,文學地位與影響力有限,生平事跡亦多湮沒無聞。

瀏覽盧溵全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理