贈僧

作者:盧延讓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
盧延讓作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

浮世浮華一斷空,偶拋煩惱到蓮宮。

fú shì fú huá yī duàn kōng, ǒu pāo fán nǎo dào lián gōng。

ㄈㄨˊ ㄕˋ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄚˊ ㄧ ㄉㄨㄢˋ ㄎㄨㄥ, ㄡˇ ㄆㄠ ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄥ。

高僧解語牙無水,老鶴能飛骨有風。

gāo sēng jiě yǔ yá wú shuǐ, lǎo hè néng fēi gǔ yǒu fēng。

ㄍㄠ ㄙㄥ ㄐㄧㄝˇ ㄩˇ ㄧㄚˊ ㄨˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄌㄠˇ ㄏㄜˋ ㄋㄥˊ ㄈㄟ ㄍㄨˇ ㄧㄡˇ ㄈㄥ。

野色吟餘生竹外,山陰坐久入池中。

yě sè yín yú shēng zhú wài, shān yīn zuò jiǔ rù chí zhōng。

ㄧㄝˇ ㄙㄜˋ ㄧㄣˊ ㄩˊ ㄕㄥ ㄓㄨˊ ㄨㄞˋ, ㄕㄢ ㄧㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄖㄨˋ ㄔˊ ㄓㄨㄥ。

禪師莫問求名苦,滋味過於食蓼蟲。

chán shī mò wèn qiú míng kǔ, zī wèi guò yú shí liǎo chóng。

ㄔㄢˊ ㄕ ㄇㄛˋ ㄨㄣˋ ㄑㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ ㄎㄨˇ, ㄗ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˋ ㄩˊ ㄕˊ ㄌㄧㄠˇ ㄔㄨㄥˊ。

白話文翻譯

浮世浮華一切皆空

偶然拋棄煩惱來到佛寺

高僧善解人意講經不渴

老鶴善飛骨中有風

吟詠之餘野趣生於竹外

久坐山影映入池中

禪師莫要詢問求名的苦楚

那滋味比吃蓼蟲還要難受。

英文翻譯

The floating world's fleeting glory is but emptiness

By chance, I cast off vexation and come to the Lotus Palace.

The eminent monk speaks understandingly, his mouth not dry

The old crane can fly, its bones hold the wind.

Wild hues, chanted into being, arise beyond the bamboo

Mountain shadows, sat long within, enter the pond.

Zen Master, ask not of the bitterness of seeking fame

Its taste is more bitter than that eaten by the smartweed insect.

創作背景

盧延讓贈詩僧人表達出世之思。

深度解構

揭示了在浮世博弈中轉向內心認同的智慧路徑。

詩意解析

詩意概括

詩人借贈僧表達對世俗浮華的否定,通過寺院清修與自然意象的對照,展現超脫塵世煩惱、追求心靈解脫的主題。

本詩關鍵詞

浮世 · 煩惱 · 高僧 · 禪師 · 求名

《贈僧》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱

意象: 老鶴 · 竹外 · 蓮宮 · 蓼蟲 · 池中

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

盧延讓生平簡介

盧延讓,晚唐至五代時期詩人,籍貫范陽。其活躍於唐末亂世,以「苦吟」創作聞名,詩風奇僻,是晚唐苦吟詩派的代表人物之一,對五代詩壇有一定影響。

瀏覽盧延讓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理