泉溜潛幽咽,琴鳴乍往還。
長風翦不斷,還在樹枝間。
泉溜潛幽咽,琴鳴乍往還。
長風翦不斷,還在樹枝間。
泉水的細流仿佛在幽暗處嗚咽
如琴鳴般忽然出現又消失
長風剪也剪不斷
依然迴蕩在樹枝之間。
Spring's trickle hides a muffled sob
Zither's sound comes and goes abruptly.
The long wind cannot be cut off
It still lingers among the tree branches.
盧仝以新蟬聲比喻琴泉之音。
對聲音韌性的描繪,是一種對自然治理法則的微觀洞察。
描寫新蟬初鳴時幽咽斷續的聲韻與風中搖曳的生命姿態
幽咽 · 往還 · 剪不斷
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理