有髮兮朝朝思理,有身兮胡不如是。
梳銘
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
盧仝作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
有頭髮啊,朝朝想著梳理;
有己身啊,爲何不這樣對待?
英文翻譯
Having hair, each morn I think to comb it;
Having a self, why not do the same for it?
創作背景
盧仝借梳銘提醒修身。
深度解構
將理髮的日常提升爲對身心治理的緊迫追問。
詩意解析
詩意概括
以梳發喻修身,表達對自我修養的反思與追求。
本詩關鍵詞
思理 · 不如 · 修身
格律
仄仄平平平○仄,仄平平平仄○仄。
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理