春淚爛羅綺,泣聲抽恨多。
莫滴芙蓉池,愁傷連蔕荷。
春淚爛羅綺,泣聲抽恨多。
莫滴芙蓉池,愁傷連蔕荷。
春天的淚水溼透了羅綺衣衫,
抽泣聲里飽含著許多怨恨。
不要滴落到芙蓉池中,
免得憂愁傷及那並蒂的荷花。
Spring tears stain the silken dress,
Sobbing sounds draw out much distress.
Do not drip into the lotus pool,
Lest sorrow hurt the twin-budded lotus, cruel.
盧頻借淚寫愁,怕傷及池荷。
愁緒的蔓延如同一種情感博弈,唯恐傷及美好關聯的脆弱平衡。
描寫女子春日垂淚傷懷,淚水浸溼羅衣,愁緒如池中並蒂荷般相連不斷。
泣聲 · 恨多 · 愁傷 · 並蒂
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理