涼風吹玉露,河漢有幽期。
星彩光仍隱,雲容掩復離。
良宵驚曙早,閏歲怨秋遲。
何事金閨子,空傳得網絲。
涼風吹玉露,河漢有幽期。
星彩光仍隱,雲容掩復離。
良宵驚曙早,閏歲怨秋遲。
何事金閨子,空傳得網絲。
涼風吹拂著晶瑩的露水,
銀河有著幽會的約定。
星星的光彩依然隱沒,
雲朵的容顏遮掩又分離。
美好的夜晚驚覺天亮的太早,
閏年讓人埋怨秋天來得太遲。
爲何那深閨中的女子,
只是徒然傳遞著(乞巧的)蜘蛛網絲?
Cool wind blows the jade-like dew,
The Milky Way holds a secret rendezvous.
Starlight still hides its brilliant hue,
Clouds veil and part, then reunite anew.
The fine night startles at dawn's early view,
A leap year makes autumn's arrival overdue.
Why, lady in golden chamber, do you
Vainly pass on the threads of the spider's clue?
盧綸詠七夕,兼及閏年秋遲之憾。
通過時空錯位的書寫,揭示了美好期待與現實條件間的永恆博弈。
描繪七夕夜涼風玉露、星河幽會的景象,抒寫閨中女子對佳期易逝、時光蹉跎的幽怨。
七夕 · 良宵 · 秋遲 · 金閨 · 幽期
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理