稚子書傳白菊開,西成相滯未容迴。
月明階下窗紗薄,多少清香透入來。
稚子書傳白菊開,西成相滯未容迴。
月明階下窗紗薄,多少清香透入來。
孩童來信說白菊已經盛開
西邊的秋收事務牽絆,不容我迴轉
明月下,階前窗紗輕薄
多少清香透進了屋裡來。
A child's letter tells the white chrysanthemums are in bloom
Harvest duties in the west detain me, preventing return
Under the bright moon, by the steps, the window gauze is thin
How much of their pure fragrance penetrates within!
陸龜蒙憶家中白菊的閒適詩。
清香穿透窗紗,強化了遊子對家園的深層認同。
詩人通過書信得知白菊已開,因秋收滯留未能歸家,在月夜中遙想菊花清香透窗而來的情景。
相滯 · 透入 · 西成 · 稚子
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理