決決春泉出洞霞,石壜封寄野人家。
草堂盡日留僧坐,自向前溪摘茗芽。
決決春泉出洞霞,石壜封寄野人家。
草堂盡日留僧坐,自向前溪摘茗芽。
汩汩的春泉從映著霞光的山洞流出
用石壇封好寄給山野人家
在草堂裡整日留僧人對坐
我親自去前溪採摘新鮮的茶芽
Gurgling, the spring emerges from the cave's rosy clouds
Sealed in a stone jar, sent to a rustic man's home
The thatched hall hosts a seated monk all day long
I myself go to the stream ahead to pick tender tea buds
陸龜蒙答謝友人寄贈山泉。
饋贈與勞作體現了隱逸生活中樸素的人際治理。
描寫山泉清冽與隱逸生活的閒適
洞霞 · 野人家 · 前溪 · 摘
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理