傷越

作者:陸龜蒙(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
陸龜蒙作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

越谿自古好風煙,盜束兵纏已半年。

yuè xī zì gǔ hǎo fēng yān, dào shù bīng chán yǐ bàn nián。

ㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄧㄢ, ㄉㄠˋ ㄕㄨˋ ㄅㄧㄥ ㄔㄢˊ ㄧˇ ㄅㄢˋ ㄋㄧㄢˊ。

訪戴客愁隨水遠,浣紗人泣共埃捐。

fǎng dài kè chóu suí shuǐ yuǎn, huàn shā rén qì gòng āi juān。

ㄈㄤˇ ㄉㄞˋ ㄎㄜˋ ㄔㄡˊ ㄙㄨㄟˊ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄢˇ, ㄏㄨㄢˋ ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄥˋ ㄞ ㄐㄩㄢ。

臨焦賴灑王師雨,欲墮重登刺史天。

lín jiāo lài sǎ wáng shī yǔ, yù duò chóng dēng cì shǐ tiān。

ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄠ ㄌㄞˋ ㄙㄚˇ ㄨㄤˊ ㄕ ㄩˇ, ㄩˋ ㄉㄨㄛˋ ㄔㄨㄥˊ ㄉㄥ ㄘˋ ㄕˇ ㄊㄧㄢ。

早晚山川盡如故,清吟閑上鄂君船。

zǎo wǎn shān chuān jìn rú gù, qīng yín xián shàng è jūn chuán。

ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ, ㄑㄧㄥ ㄧㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄤˋ ㄜˋ ㄐㄩㄣ ㄔㄨㄢˊ。

白話文翻譯

越地溪流自古風光美好

如今盜匪束縛兵禍糾纏已半年

訪戴的客愁隨流水遠去

浣紗女哭泣與塵埃同捐

面臨焦灼幸賴王師如雨

將要墜落重新登上刺史治下的天

早晚山川都會恢復如舊

那時再清吟閒登上鄂君之船

英文翻譯

Yue's streams have always had fine mist and breeze

Now bandits bind, troops entangle, half a year passed

The visitor seeking Dai, sorrow follows water far

The silk-washing maid weeps, dust and grief are cast

Facing despair, we rely on royal troops like rain

About to fall, we climb back to the governor's sky

Sooner or later, mountains and rivers will be as before

Chanting softly, I'll board Lord E's boat at leisure

創作背景

詩寫越地戰亂後的瘡痍與期盼。

深度解構

戰亂打破了地域的穩定周期,詩中隱含對有效治理的深切呼喚。

詩意解析

詩意概括

描繪越地戰亂後的荒涼景象與民生疾苦,表達對和平生活的嚮往。

本詩關鍵詞

盜束兵纏 · 客愁 · 清吟

《傷越》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 戰爭

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 浣紗人 · 越谿 · 鄂君船

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸龜蒙生平簡介

陸龜蒙,晚唐著名詩人、文學家,主要活動於唐懿宗至唐僖宗時期。出身蘇州吳郡,屢試不第後隱居松江甫里,自號江湖散人、天隨子。他與皮日休齊名,世稱「皮陸」,是晚唐隱逸文學的代表人物,其詩文以反映社會現實和描寫隱逸生活著稱,在文學史上佔有獨特地位。

瀏覽陸龜蒙全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理