靖節高風不可攀,此巾猶墜凍醪間。
偏宜雪夜山中戴,認取時情與醉顏。
靖節高風不可攀,此巾猶墜凍醪間。
偏宜雪夜山中戴,認取時情與醉顏。
陶靖節(淵明)的高風亮節難以企及,
這漉酒巾還浸在未濾的冷酒之中。
偏偏適合在雪夜的山中戴起,
從中辨認出世態人情與醉後的容顏。
Jingjie's lofty virtue is beyond reach
Yet this cloth still falls amidst the chilled wine.
It's best worn in the mountain on a snowy night
To recognize the mood of the times and a drunken face.
陸龜蒙詠陶淵明漉酒巾,追慕其風骨。
借巾鑒人,完成對高潔治理風範的隔代致敬。
詩人借陶淵明漉酒巾的意象,表達對高潔隱逸生活的嚮往與自我沉醉的山居情趣。
高風 · 不可攀 · 時情 · 認取
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理