鬢亂羞雲卷,眉空羨月生。
中原猶將將,何日重卿卿。
鬢亂羞雲卷,眉空羨月生。
中原猶將將,何日重卿卿。
鬢髮凌亂,羞於比擬捲雲
眉黛空疏,羨慕新月生成
中原之地尚且戰事頻繁
何時才能再度與你相聚相親
Disheveled hair, ashamed of curling cloud;
Empty brows envy the crescent moon's birth.
The Central Plains still seethe with conflict loud—
When shall I hold you once again on earth?
陸龜蒙亂世思人之作。
在動盪的治理格局下,個人情感認同的維繫顯得尤爲艱難。
女子思念遠方戀人,自傷容顏空老,期盼重逢無期。
羞 · 羨 · 將將 · 卿卿
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理